查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的别墅里现在住着军官。用英语怎么说?
他们的别墅里现在住着军官。
Their villas housed army officers now.
相关词汇
their
villas
housed
army
officers
now
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
villas
n. 别墅,公馆( villa的名词复数 ),<英>(城郊)住宅;
housed
封装的;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
officers
n. 军官( officer的名词复数 ),(政府,会社等的)高级官员[职员],警察的头衔;
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I must have been a horrid little girl...
我以前一定是个招人讨厌的小女孩。
You've left the garden hose on...
你忘了关花园里的水管了。
...a local restaurant where steel workers unwind after hours...
钢厂工人下班后去放松一下的当地餐馆
...a bottle of house red or white.
一瓶普通红葡萄酒或白葡萄酒
I was too hot and tired to eat more than a few mouthfuls...
我又热又累,只吃了几口就吃不下了。
...the Saudi Royal House.
沙特王族
...eight pages of the latest movies, video releases and the hot news from Tinseltown.
有关上档电影、发行影碟及好莱坞最新消息的8页报道
Many years later, the temple erected in her name was used to house the Roman mint.
多年后,以她的名义建造的寺庙被改造成了罗马铸币厂。
He sounded the car horn.
他按响了汽车喇叭。
Ray was getting very hot and bothered about the idea.
这个想法让雷心慌意乱。
...the horror of this most bloody of civil wars.
这场极其血腥的内战的惨烈
He is a hothead and a bully just like his dad.
他和他爸爸一样都是个恃强凌弱的莽夫。
If too much publicity is given to the theft of important works, the works will become too hot to handle and be destroyed.
如果重要作品遭窃一事被大肆报道,这些作品就会因为难以转手而被销毁。
...a state now known worldwide as a hotbed of racial intolerance.
举世皆知现在是滋生种族褊狭的温床的国家
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器