查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冬天天气极糟。用英语怎么说?
冬天天气极糟。
The winter was horrid.
相关词汇
the
winter
was
horrid
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
winter
n. 冬,冬天,年岁,萧条期,衰落期;v. 过冬,冬季饲养(家畜),使受冻,使萎缩;adj. 冬天的,冬季的,越冬的,冬播的;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
horrid
adj. 引起反感的,可怕的,恐怖的,极讨厌的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is a three-hour drive from Geneva but can be reached by a 20-minute hop in a private helicopter.
从日内瓦开车要3小时,但坐私人直升机只要20分钟就到了。
They were afraid of being turned down when they asked girls to dance at high school hops.
他们在中学社交舞会上邀请女孩子跳舞时,害怕会遭到拒绝。
I wish we weren't doing this, Lillian, honest to God, I really do...
我希望我们没有在干这事,莉莲,真的,我真这么想。
A doctor is there to treat and to cure, not to dismiss anyone as a hopeless case.
医生的职责是治病救人,任何人都不能被看作是无药可救而打发走。
...police investigating football hooliganism.
调查足球流氓行为的警方
All sorts of people I found were getting honoraria for various extra duties that they had assigned to them.
我看到各种各样的人都因为承担他们所指派的各种额外工作而获得酬金。
I do not believe I can any longer serve with honour as a member of your government.
我认为自己再也无法问心无愧地在你的政府中任职。
I hopped out of bed quickly.
我迅速跳下床。
But don't you get frustrated sometimes? I mean, don't you get a bit, you know, horny?
但你难道不会有时觉得不满足吗?我的意思是,你难道不会感到,嗯,有点欲火中烧吗?
Suddenly, with war on the horizon, the army seemed in danger of disintegration...
随着战争即将爆发,军队似乎突然面临分崩离析的危险。
I don't believe your situation is as hopeless as you think. If you love each other, you'll work it out...
我认为你们的情况并不像你想的那样无望。如果你们彼此相爱,总会找到解决办法的。
The horses' hooves often could not get a proper grip.
马蹄经常会打滑。
Water and electric hook-ups are available and facilities are good.
水和电都可以接通,设施也很不错。
The winter was horrid.
冬天天气极糟。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地