查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为园艺爱好者提供咨询的电话热线用英语怎么说?
为园艺爱好者提供咨询的电话热线
...a telephone hotline for gardeners seeking advice...
相关词汇
telephone
hotline
for
gardeners
seeking
advice
telephone
n. 电话,电话机,(电话机的)话筒,受话器;vt.& vi. 以电话传送(消息),给(某人)打电话,用电话与(某人)交谈;
hotline
n. 热线(电话),电话咨询服务专线;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
gardeners
n. 园丁,园艺爱好者( gardener的名词复数 );
seeking
v. 寻找,探寻( seek的现在分词 ),企图,试图,探索;
advice
n. 劝告,忠告,建议,意见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Kingfisher launched a hostile bid for Dixons.
翠丰集团对迪克森公司展开了恶意竞购。
If this round of talks fails, the world's trading environment is likely to become increasingly hostile.
如果这一轮谈判破裂了,世界贸易环境可能会变得越来越糟糕。
...a horseback ride into the mountains.
骑马进山
Tonight she hosts a ball for 300 guests.
今晚她做东举办一场有300名客人参加的舞会。
I have never seen such horrific injuries...
我从来没有见过如此严重的伤势。
He had not heard her cry before in this uncontrolled, hopeless way...
他从未听到过她如此绝望地失声痛哭。
His soccer skills continue to be put to good use in his job as football coach to young hopefuls.
他的球技在他给这些希望成为明日之星的年轻人担任教练的过程中继续发挥出很大作用。
He described it as the most horrendous experience of his life...
他形容这是自己一生中最可怕的经历。
She was a superb hostess to us all.
她对我们大家来说都是个出色的女主人。
By embracing other cultures and genres, we actually broaden our horizons, rather than narrow any existing ones.
通过接纳其他文化和体裁,我们实际上拓宽了领域,而不是让现有的范围变得狭窄。
The violence used was horrendous.
所使用的暴力骇人听闻。
It was too hot even for a gentle stroll...
天太热,连慢慢散步都吃不消。
...some of the most hostile climatic conditions in the world...
世界上最恶劣的几种气候条件
She glanced about the hall, hoping against hope that Richard would be waiting for her.
她眼睛扫过大厅,对理查德会在那里等她仍怀有一丝希望。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的