查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我想文德尔小姐一切都好吧?用英语怎么说?
我想文德尔小姐一切都好吧?
Fraulein Wendel is well, I hope?
相关词汇
Fraulein
Wendel
is
well
hope
Fraulein
n. <德>小姐,未婚女人;
Wendel
[地名] [美国] 文德尔;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
well
adv. 好,很,好意地,高高兴兴地;adj. 健康的,井的,良好的,恰当的;int. (用于表示惊讶,疑虑,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液体)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,喷出;
hope
n. 希望,期望,希望的东西,被寄予希望的人或事物、情况,抱有希望的理由;vt.& vi. 希望,期望;vt. [俚语]相信,认为;vi. 希望,盼望,期待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Five other cities had been competing for the honour of staging the Games...
还有其他5个城市为赢得该届运动会的主办权一直在进行角逐。
Lewis desperately needs to keep clear of Ruddock's big left hook.
刘易斯无论如何得躲开拉多克凌厉的左钩拳才行。
...one of those can openers that hooked onto the wall.
那些挂在墙上的开罐器中的一个
Honestly, Nev! Must you be quite so crude!...
哎呀,内夫! 你就非得如此粗俗吗!
...His Honour Judge Brodrick.
布罗德里克法官大人
I never hoot my horn when I pick a girl up for a date...
我开车接女孩出去约会时从不按喇叭。
Roemer represented the best hope for a businesslike climate in Louisiana.
罗默最有希望给路易斯安那州带来务实高效之风。
I believe he was an honourable man, dedicated to the people and his union...
我认为他是个品行高洁的人,一心奉献于人民和工会的事业。
He spent a number of years hooked on cocaine, heroin and alcohol.
他有好几年时间吸食可卡因和海洛因成瘾,还整日酗酒。
I'll telephone you as soon as I get home...
我一到家就给你打电话。
Since war broke out, the phones at donation centers have been ringing off the hook.
自从战争爆发以来,捐赠中心的电话就一直响个不停。
The man was homely and overweight.
该男子其貌不扬,身材肥胖。
The United Nations has issued a stamp in honour of Captain Alfred Dreyfus.
联合国发行了一枚纪念阿尔弗雷德·德雷富斯上尉的邮票。
...his home in Hampstead.
他位于汉普斯特德的住所
热门汉译英
by
channel
famed
Parker
congress
Hewitt
Serbia
extent
level-headed
choirs
back-flow
Garrels
Contra
Dobson
valuer
Antony
know
Claudia
gunny
far-famed
Lawary
Harman
Stoker
Deakes
Stokes
because
Europa
Calais
Pinner
热门汉译英
洗耳器
乙硼烷
经验丰富的人
有膝一般的关节的
马库斯
非法播音的人
窗帘
钝化剂
无法想象的
使镇静的
骇怪
串联地
止血敷布
前滩
淋湿的
每日的反省
随后
绳索
拱心石
海豚科
丁烯醇
化学作用的
安东尼娅
新生界的
重新装备
乔安妮
前桅楼
有麸的
加词缀法
求婚者
无所事事的人
孤寂
轻拍某人的背
使的轮廓模糊
进一步的证据
颌强硬
微膨胀计
悬挂
开发票
羡慕地
小麦田
敏捷地
排水口
反感地
求导数
幸福地
形象化
反污染
尖端的
最新汉译英
styling
shrouded
blooded
alibis
transfers
sore
appraised
corroborator
seawater
tousy
jet-black
brepho
brepho-
rennin
benevolence
rapier
Baptists
Gotham
Mercury
Dennes
Deniss
Denniss
genre
makeready
cholecystocolostomy
ethylnorepinephrine
interstratification
adamantinocarcinoma
disproportionation
最新汉译英
女大使
发动
串联地
提出供考虑
工作裤
标点
维和士兵
重新定居
行李负责人
脱粒用的工具
锄草
使隔开
无法想象的
适于掘地的
映像管
掘地的
象银的
平时的
传送的
怠工的
极有趣的
离奇有趣的
相关性
凌乱的
必然性
触发的
有趣的
独一无二地
供传阅的
独一无
墨黑的
传阅的
互变的
萧条的
独一无二
新生儿
抗凝乳酶
椭圆规
保证金
不牢靠
我相信
双晶石
付保证金
凝乳酶
铅笔头
含乳脂
敷药器
学习者
保障者