查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们试图营造一种非常舒适放松的气氛。用英语怎么说?
我们试图营造一种非常舒适放松的气氛。
We try and provide a very homely atmosphere.
相关词汇
we
try
and
provide
very
homely
atmosphere
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
provide
vt.& vi. 提供,供给,供应;vt. 规定,提供(+for),装备,预备;vi. 抚养,赡养(+for),做准备,预约(for 或 against);
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
homely
adj. <尤英>家常的,平凡的,<美>(人)不好看的,相貌平庸的;
atmosphere
n. 大气,空气,大气层,风格,基调,气氛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He put his retirement on hold until he had found a solution...
他推迟了退休,直到他找到了解决办法。
...an Israeli-based fund for survivors of the Holocaust and their families.
设在以色列的为大屠杀幸存者及其家人建立的基金
I am not completely at home in any Protestant Church.
我在任何一个新教教会都不是特别自在。
He had ordered his officers to keep an exceptionally firm hold over their men...
他已经命令军官要倍加严格地管住自己的手下。
He then goes on to pick holes in the article before reaching his conclusion.
他接着在文章中挑了一番刺儿后才作出结论。
Any threat to bring in the police is a hollow one.
任何威胁说要叫警察来的话都是虚声恫吓。
...a hollow cylinder.
中空圆筒
OPEC production is holding at around 21.5 million barrels a day...
石油输出国组织的石油产量保持在每天约2,150万桶。
The unions have circulated their branches, urging members to hold tight until a national deal is struck.
各工会已经在其分支机构中作了宣传工作,敦促会员等到达成全国性协议后再行动。
...cheap but healthy home cooking...
便宜而健康的家常菜
The audience whooped and hollered...
观众又是欢呼又是叫嚷。
Why don't you leave this awful hole and come to live with me?
你为什么不离开这个破地方,搬过来和我住?
Sugar said it was a 'load of hog-wash' that he was not interested in football.
休格声称,说他对足球不感兴趣是“一派胡言”。
Couldn't I hold Philippe's interest?
我难道就不能让菲利普一直感兴趣吗?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖