查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The audience whooped and hollered...是什么意思?
The audience whooped and hollered...
观众又是欢呼又是叫嚷。
相关词汇
the
audience
whooped
and
hollered
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
audience
n. 观众,听众,读者,读者,接见,拥护者,爱好者;
whooped
v. 叫喊( whoop的过去式和过去分词 ),高声说,唤起;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
hollered
v. 喊出(某事物),叫喊( holler的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She felt a strange excitement taking hold of her...
她浑身感到一股莫名的兴奋。
The report shows that fewer couples are getting hitched.
报告显示,结婚的人数呈下降趋势。
Our luck couldn't hold for ever...
我们不会永远走运。
How well did you hit it off with one another?
你们俩人合得来吗?
Soon she was crying bitterly about the pain and was holding her throat.
很快她痛得大哭起来,同时用手捂着自己的喉咙。
...shareholders who want to hold corporate directors more accountable for their actions.
想让公司董事为自己的行为负更大责任的股东们
Hold the knife at an angle...
斜握住刀。
Sid's amazing wealth comes from holdings in oil, gas, land and property.
锡德惊人的财富来自他在石油、天然气和房地产领域持有的股份。
I have to feed the chickens and hoe the potatoes...
我得喂鸡,还得为马铃薯锄草。
Neff hitchhiked to New York during his Christmas vacation...
内夫在圣诞节假期里搭顺风车去了纽约。
Then the answer hit me. It had been staring me in the face.
然后我突然想到了答案,原来它一直就明摆在我的面前。
Would the weather hold?...
天气会保持晴好吗?
A London Underground spokesman defended the decision to hold the train until police arrived.
伦敦地铁公司的发言人为推迟发车直到警方赶来的决定作了辩解。
He had a history of drink problems...
他过去酗酒度日。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人