查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他让秘书代接电话。用英语怎么说?
他让秘书代接电话。
He tells his secretary to hold his calls.
相关词汇
he
tells
his
secretary
to
hold
calls
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
tells
v. 表明( tell的第三人称单数 ),讲,知道,讲述;
例句
The film
tells
its story with admirable economy.
这部电影叙事简练,令人叹服。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
secretary
n. 秘书,干事,书记员, 部长,大臣;
例句
She wrote to Roosevelt's
secretary
in answer to his letter of the day before.
她写了信给罗斯福的秘书,回复罗斯福前一天的来信。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
hold
vt. 拿住,握住,保留,保存,扣留,拘押,容纳,举
例句
I will
hold
myself aloof from wrong and corruption.
我会让自己远离错误和腐败。
calls
n. 调用;v. 叫( call的第三人称单数 ),通电话,认为,估计;
例句
The plan
calls
for the UN to administer the country until elections can be held...
该方案呼吁联合国来管理该国,直到能进行选举为止。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The earth wire was not connected.
地线没有接上。
Nancy, out of the corner of her eye, saw the shadow that suddenly fell across the doorway.
南希从眼角的余光里看见突然有个影子落在门道上。
Mrs Jones was a pleasant, homely person with a ready smile.
琼斯夫人和蔼亲切,总是面带微笑。
He edged closer to the telephone, ready to grab it...
他慢慢挪向电话机,准备抓起听筒。
I don't know what all the fuss is about...
我不知道为什么要这样大惊小怪的。
...a carton of blackcurrant drink.
一盒黑醋栗饮料
...rolls of bright yellow plastic piping.
成卷的明黄色塑料管
'Has the whole world just gone crazy?' — 'Sure looks that way, doesn't it.'
“整个世界难道都疯了吗?”——“看上去的确如此,不是吗。”
The socialist standpoint is that there should be no division between any oppressed group.
社会主义者的观点是所有被压迫的团体应该联合起来。
He felt the apartment's only drawback was that it was too small.
他觉得这个公寓唯一的缺点就是太小了。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
model
john
hot
guilt
inferred
enriches
precedes
belief
rigid
ways
link
fly
gouges
choice
stands
song
relying
spreading
teach
excited
artists
stupid
cleverest
热门汉译英
有层理的
偏远地区
最后部的
将来有一天
掩蔽体
一本正经
未经许可的
潜在的危险
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
进入蜂箱
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
呼呼声
实利主义
用出租车运送
关心社会的
难控驭的
依推测的估计
到达山顶
剥夺特权
科学研究
使增至最大限度
乘地铁
地形测量学
城市周围的
头领的支配
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
三个月
运气不佳的遭遇
城里人
飞机外身的霜冻
凡夫
守场员的位置
装饰
灯火通明
市中心的
绝世美女
阻止不使前进
最新汉译英
emotion
routines
regardless
interpose
gesture
models
accurately
harry
around
compare
catch
quickest
inactively
charges
through
weathers
realistically
shade
omitting
stocks
payment
sleet
connotations
shelters
penalties
twilight
bony
roller
support
最新汉译英
人行横道
实实在在
人尽皆知地
两组
伤心事
同窗
女情人
裁判员
雪花莲胺
雪花胺
马来语
承认书
至好
色蛋白
乳腺囊肿
致命
贴身外套
小雄鹿
悲观情绪
蜂窝层
英国英语
被告席
发面饼
使陷入泥沼
黑水鸭
高呼
育雏鸟
交错群落
竹板
露西尔
巴西人
西莫内
齿饰间距
心痛风
银白鱼
有闸人工水道
二乙基癸酰胺
阑尾粘膜炎
银铅焊料
马恩岛男子
酏剂
女外套
滑雪者
喂青饲料
鸡蛋饼
内壳层
住入营房
海市蜃楼
联邦调查局调查员