查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的业余爱好是写信、踢足球、听音乐、玩摄影和打网球。用英语怎么说?
我的业余爱好是写信、踢足球、听音乐、玩摄影和打网球。
My hobbies are letter writing, football, music, photography, and tennis.
相关词汇
my
hobbies
are
letter
writing
football
music
photography
and
tennis
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
hobbies
n. 业余爱好( hobby的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
letter
n. 信,证书,许可证,字母,文字,字面意义;vt. 用字母标明,写字母于,加标题;vi. 写印刷体字母;
writing
n. 文字,写作,文章,笔迹;v. 写( write的现在分词),写信;
football
n. 足球〔美国通常指橄榄球〕,足球运动,屡屡引起争论(或分歧)的问题,被踢来踢去的难题;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
photography
n. 摄影,摄影术,一组照片;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
tennis
n. 网球(运动);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bridge was high, jacked up on wooden piers...
桥很高,被几个大木墩托起。
I glanced at her and saw no hint of irony on her face.
我瞥了她一眼,没有在她的脸上看到一丝嘲弄。
The European country with the highest birth rate is Ireland...
人口出生率最高的欧洲国家是爱尔兰。
...a fourth historic election victory.
第4次具有重大历史意义的竞选胜利
Refugees run hither and thither in search of safety.
难民们四处逃奔,寻求安全之所。
...a group of Hispanic doctors in Washington...
华盛顿的一群拉美裔美国籍医生
Formerly, the relations between a teacher and his pupils were dominated by fear on the part of the pupils...
以往的师生关系主要是学生惧怕老师。
His team were of the highest calibre...
他的团队水平一流。
He is writing a historical novel about nineteenth-century France.
他正在写一本描述19世纪法国的历史小说。
They boarded their flight to Paris without hindrance.
他们顺利地登上了飞往巴黎的航班。
He thanked God for concealing Himself from the wise and revealing Himself to the simple.
他感谢上帝,因为上帝在自作聪明的人面前自行隐匿,在心地纯洁的人面前则显现神迹。
He poured himself a whisky and sat down in the chair...
他给自己倒了一杯威士忌,然后坐在椅子上。
...a superb compost, high in calcium.
富含钙的优质堆肥
The Labour Party has not made the issue a high priority...
工党尚未将该问题列为优先考虑的事项。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的