查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
喂,我找弗兰克。用英语怎么说?
喂,我找弗兰克。
Hallo, may I speak to Frank, please.
相关词汇
hallo
May
speak
to
frank
please
hallo
int. 喂,哈罗;
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
speak
vt.& vi. 讲,谈,演说,从某种观点来说;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
frank
adj. 坦白的,直率的,清楚表明的,明显的;n. 弗兰克,免费邮寄权,免费邮戳或签名,免费邮寄的信件;vt. 免费寄(邮件),盖免费邮寄公章,盖邮戳,便于使(人)自由地来往;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'I can't give you an answer now,' he hedged.
“我现在不能回答你,”他闪避道。
...the respected Hebrew newspaper Haaretz...
受到尊崇的希伯来语报纸《国土报》
He stood, for a moment, staring defiantly back at her, then took to his heels.
他站着不服地回瞪了她一会儿,然后就逃走了。
...government militia backed by tanks and heavy artillery.
以坦克和重型大炮为后盾的政府国民军
It was really the British who, by digging their heels in, prevented any last-minute deal.
实际上是因为英国人拒不让步,才使得最后一刻达成协议的希望落空了。
Immediately remove the pan from the heat...
马上把平底锅从灶上端下来。
Adjust the heat of the barbecue by opening and closing the air vents.
通过开关气阀来调节烧烤架的温度。
His heir, Lord Doune, cuts a bit of a dash in the city.
他的继承人杜恩勋爵在城里出了一番风头。
Father Auberon's Academy Club positively heaved with dashing young men.
父亲奥伯龙的“学院俱乐部”里真的是有为青年济济一堂。
The plane made a heavy landing.
飞机粗猛着陆。
Some apartment buildings don't have their heat turned on till the end of this week.
有些公寓楼直到本周末才会开暖气。
He shoved the heel of his hand against the side of my face.
他用手掌根使劲推我的脸颊。
Bullies can make your life hell.
恃强欺弱者能让你的日子像活地狱。
'I didn't even think about her,' he said heavily.
“我甚至没有想过她,”他沉重地说道。
热门汉译英
play
junket
finer
assortative
necks
cycloserine
interlining
obnoxiously
intendancies
overmaster
discolours
blackbirds
ponderable
arteriostenosis
aerodermectasia
hydrozoans
battenboard
medullated
deceitful
cointegrate
dactylitic
colourably
advertises
phoned
reverencing
hypersimple
acidophilia
channelizes
crackdowns
热门汉译英
道义上的
令人感兴趣的
积水性脑突出
烧制者
错误的
迁入新居
一个
回声探测仪
来自
第一百个地
皂洗
进不去地
拉姆米克
丑婆
老年性消瘦
流浪生活
百分之一牛顿
颂文
撑牢
反氦
着色过度
用开水煮
变玄武岩
经装饰的
消除干扰
舞台布景
限界
华丽的词藻
保泰松制剂
昏倒
社会集会
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
最新汉译英
featheriness
gullibility
logoclonia
logorrhea
boons
fief
logopathy
logograph
logomania
boondocks
fiefs
kiwi
Kurt
Nera
Ants
Anka
Frau
Bure
Zeus
Roth
Rory
Mons
Orth
Juan
Kate
Tosh
Amos
Tory
Mari
最新汉译英
男生
永生的
巴黎人的
杂记文
代
运气不佳的遭遇
抽血注射预防法
像狗一样的行为
由花岗岩形成的
七八月期的酷暑
聚乙烯吡咯烷酮
可能发生的事情
双向离子变频器
男用无袖短上衣
天文地球动力学
与生俱来的权利
凯尔斯取自父名
和抱同样的见解
古老的流行歌曲
铜头高尔夫球棍
着丝粒着丝点
雌雄鉴别
船舶总数
组织分化
之乎者也
反刍动物
暂时性浮游生物
船上或航空器上的
东喘宁
加入
微相
致敬
准绳
公司
中耕
真空度
氰基胍
错误的
卷柏
松柏科
柏格森
主要的事实
使备有房间
使眼花
使非殖民化
做准备
创建者
受尊敬
可归属的