查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
加了肉豆蔻调味的足料浓汤用英语怎么说?
加了肉豆蔻调味的足料浓汤
...a hearty soup delicately flavoured with nutmeg.
相关词汇
hearty
soup
delicately
flavoured
with
Nutmeg
hearty
adj. 衷心的,热诚的,健壮的,精神饱满的,丰盛的,猛烈的;n. 朋友们,伙伴们,(英国大学的)运动员;
soup
n. 汤,羹,浓雾,硝化甘油炸药,困境;vt. 加大马力;
delicately
adv. 优美地,精致地,微妙地;
flavoured
adj. 有…味的,风味的,经过调味的,flavour的派生;v. (加入香料、调味品等)给(某物)调味( flavour的过去式和过去分词);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Nutmeg
n. [植]肉豆蔻(树),〈美〉自负不凡的蠢货;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We took our place at the head of the convoy.
我们排在护送队伍的最前面。
They are now realising just how much they owe to kind-hearted strangers...
他们现在开始意识到那些心地善良的陌生人帮了他们多大的忙。
I'm sick of reading headlines involving the Kennedys in sex scandals.
关于肯尼迪家族性丑闻的新闻标题都让我读得腻烦了。
The scourge of racial tyranny should never again be allowed to raise its ugly head.
永远不能让种族主义暴政的祸患重新抬头。
In the village pub, regulars drank the health of John and his father.
在村子的酒馆里,老顾客们举杯祝愿约翰和他的父亲身体健康。
Recent events had obviously been a heartbreak for him.
最近发生的一系列事件显然让他伤心不已。
Today Sophie and her sister have healed the family rift and visit their family every weekend...
如今索菲和她的姐姐已经和家人和好,每个周末都回家探望他们。
...a great healthy outdoor pursuit.
对健康大有裨益的室外活动
Wade was a hearty, bluff, athletic sort of guy...
韦德是个精力充沛、率直、运动型的人。
The latest talks aimed at ending the civil war appear to be heading for deadlock...
为结束内战而进行的最新谈判好像要陷入僵局。
...page formatting like headers, footers and page numbers.
页眉、页脚、页码等页面格式
For God's sake shut up. I can't hear myself think!...
看在老天爷的份上,闭嘴吧。吵死我了!
He is not disappointed at the failure to make headway towards resolving their differences...
他们之间的分歧依然未能解决,他对此并不感到沮丧。
The bullet had passed less than an inch from Andrea's heart...
子弹在离安德烈亚的心脏不到一英寸的地方穿过。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏