查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尼克在沙发上几乎没睡。用英语怎么说?
尼克在沙发上几乎没睡。
Nick, on the sofa, hardly slept...
相关词汇
nick
on
the
sofa
hardly
slept
nick
n. 刻痕,缺口,〈英俚〉监狱,〈美俚〉五分镍币;vt. 刻痕于,割伤,挑毛病,〈英俚〉逮捕;vi. 刻痕,狙击;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sofa
n. 沙发;
hardly
adv. 几乎不,简直不,刚刚,严厉地,粗鲁地;
slept
v. 睡觉( sleep的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The talks had been hard going at the start.
会谈从一开始就举步维艰。
I looked in the nearest paper, which happened to be the Daily Mail...
我仔细看了一下离自己最近的那份报纸,正巧是份《每日邮报》。
These last four years have been hard on them.
过去的这四年里他们吃了不少苦。
She handled travel arrangements for the press corps during the presidential campaign...
她负责了总统竞选活动期间新闻报道团的行程安排。
A question mark hangs over many of their futures.
他们的不少期货都还是个问号。
Hardy antelope wander in from the desert.
适应力强的羚羊从沙漠游荡到了这里。
...the tendency of politicians to use money on vote-buying handouts rather than on investment in the future...
政客把钱用于可以拉选票的福利上而不是用作未来投资的趋势
Credit cards can be handy — they mean you do not have to carry large sums of cash.
信用卡很方便,有了它你就不用携带大量现金了。
The investigation does seem haphazard...
调查工作确实看起来缺乏计划。
She admitted to herself she didn't know how to handle the problem.
她心里承认自己不知道该如何处理这个问题。
We happened to discover we had a friend in common...
我们凑巧发现我们有一个共同的朋友。
I have to admit that I have bad handwriting.
我不得不承认自己的字写得不好看。
It's the best thing that ever happened to me.
这是我所遇到的最好的事情了。
...a two-hander play...
双人剧
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中