查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我愿意冒这个险。用英语怎么说?
我愿意冒这个险。
That's a risk I'm happy to take.
相关词汇
risk
happy
to
take
risk
n. 危险,冒险,保险额,被保险人或物;vt. 冒…的危险,使…冒风险(或面临危险);
happy
adj. 幸福的,快乐的,巧妙的,〈口〉有点醉意的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Each pleat was stitched in place by hand.
每条褶裥都是手工缝制到位的。
She was away from school for 15 weeks, a handicap she could have done without...
她有15周没上学,这给她带来了本不该有的障碍。
He came to ask Usha's father for her hand in marriage.
他来请求乌莎的父亲把女儿嫁给他。
Greater levels of stress may seriously handicap some students...
压力的加重可能会给一些学生带来严重的负面影响。
Official handouts describe the Emperor as 'particularly noted as a scholar'.
官方印发的材料将皇帝描述为“尤以学识渊博而著称”。
Notices painted on sheets hang at every entrance...
写在纸上的告示悬挂在每个入口。
He lost his leg when he was ten, but learnt to overcome his handicap.
他10岁时失去了一条腿,但他学会了克服自己的残疾。
A constant threat of unemployment hangs over thousands of university researchers...
持续存在的失业威胁困扰着数千名大学科研人员。
The walls were hung with huge modern paintings.
墙上挂着巨幅的现代画。
I had never handled an automatic.
我从未用过自动手枪。
He now works as a farm hand...
他现在是一名农场工人。
Look at the numbers of small businesses that are being hammered unmercifully...
看看有多少小企业正在遭受无情的打击。
He has grown more serious about running for president, although he refuses to show his hand.
尽管他拒绝亮出自己的底牌,他对竞选总统一事却越来越认真了。
He is playing into the hands of racists.
他这样做正中种族主义分子的下怀。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为