查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
高个子、黑皮肤的英俊养羊人用英语怎么说?
高个子、黑皮肤的英俊养羊人
...a tall, dark, handsome sheep farmer.
相关词汇
tall
dark
handsome
sheep
farmer
tall
adj. 身材高的,高大的,(数量)大的,(俚)过分的,夸张的;adv. 夸大地,趾高气扬地;
dark
adj. 黑暗的,乌黑的,忧郁的,神秘的;n. 黑暗,暗色,暗处;
handsome
adj. 英俊的,健美的,美观的,大方的,数量大的 ;
sheep
n. 羊,绵羊,胆小鬼,易受人摆布的人,缺乏主见或轻易盲从的人;
farmer
n. 农场主,农民,承包人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has a strong handshake.
他握手时很有力。
Hallelujah! College days are over!
万岁!大学时代结束喽!
If you stared long enough and hard, you could even begin to hallucinate the appearance of small islands.
如果长时间目不转睛地盯着看,你甚至会产生幻觉,看到一些小岛的出现。
The report hammers the private motorist...
该报告严词谴责了那个私家车司机。
Striking workers halted production at the auto plant yesterday...
罢工工人于昨日停止了汽车厂的生产。
Half-way across the car-park, he noticed she was walking with her eyes closed...
走到停车场中间时,他看到她在闭着眼走路。
He said they would attach conditions to the handover of the base...
他说他们将对基地的移交附加一些条件。
She admitted to herself she didn't know how to handle the problem.
她心里承认自己不知道该如何处理这个问题。
Wales are three points behind Romania in the group but have a game in hand.
威尔士队在小组中以3分之差落后于罗马尼亚队,但他们还有一场比赛没踢。
Cutting food intake by half is an incredibly difficult thing for anyone to do.
将进食量减半对任何人来说都是件非常难的事。
If he becomes the major opposition leader, he could hamstring a conservative-led coalition.
如果他成为主要反对党的领袖,可能会导致保守党领导的联合政府陷于瘫痪。
If you have not kept a pet parrot before, it would be wise to purchase a handbook on the subject.
如果以前没有养过鹦鹉,最好买一本相关的饲养手册。
Thrusting themselves into the spirit of the farce, they ham it up like mad.
他们全力投入到这部闹剧中去,极尽搞怪之能事。
I had a very good 14.2 hands pony, called Brandy.
我有一匹很棒的14.2手高的小马,名叫布朗迪。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人