查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我从未用过自动手枪。用英语怎么说?
我从未用过自动手枪。
I had never handled an automatic.
相关词汇
had
never
handled
an
automatic
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
handled
adj. 有把手的,有把柄的;v. 操作( handle的过去式和过去分词 ),容易╱难以)驾驶,操纵,行动;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
automatic
adj. 自动的,不假思索的,无意识的,必然发生的;n. 自动化机器或设备,自动手枪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a huge baked ham.
巨大的烤火腿
Look at the numbers of small businesses that are being hammered unmercifully...
看看有多少小企业正在遭受无情的打击。
I think I would handle a meeting with Mr. Siegel very badly...
我觉得和西格尔先生会谈我可能会搞得一团糟。
I put my hand into my pocket and pulled out the letter...
我把手伸进口袋,掏出了那封信。
You've got to hand it to Melissa, she certainly gets around.
你不得不佩服梅利莎,她到哪里都吃得开。
I was hampered by a lack of information.
我受到了信息不足的牵累。
Let's give 'em a big hand.
让我们为他们热烈鼓掌。
He surveyed the handful of customers at the bar...
他打量着吧台那边零星的几个顾客。
We picked up our conference materials and filed into the lecture hall...
我们领了会议材料后鱼贯进入讲演厅。
The business in hand was approaching some kind of climax.
手头的生意似乎快到紧要关头了。
She cannot handle pressure...
她承受不了压力。
Greater levels of stress may seriously handicap some students...
压力的加重可能会给一些学生带来严重的负面影响。
He died at Holly Hall, his wife's family home.
他在妻子的娘家冬青府去世。
If you stared long enough and hard, you could even begin to hallucinate the appearance of small islands.
如果长时间目不转睛地盯着看,你甚至会产生幻觉,看到一些小岛的出现。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜