查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不准打我的牛奶的主意。用英语怎么说?
不准打我的牛奶的主意。
Keep your hands off my milk.
相关词汇
keep
your
hands
off
my
milk
keep
vt. 保持,保留,遵守,阻止;vi. (食品)保持新,保持健康;n. 保持,保养,供养,抚养,生活,生计,饲料;牧草;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
hands
n. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
milk
n. 奶,乳液,母乳;vt. 挤奶,榨取;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'What time were you planning lunch?'—'Half past twelve, if that's convenient.'...
“你打算什么时候吃午饭?”“如果方便的话,12点半。”
The business in hand was approaching some kind of climax.
手头的生意似乎快到紧要关头了。
He suffered a hairline fracture of the right index finger.
他右手食指骨裂。
I work in this new hairdresser's.
我在这家新开的理发店工作。
The killing had the hallmarks of a professional assassination...
这起谋杀案具有职业暗杀的特征。
I think her new short hairstyle looks simply great.
我觉得她新剪的短发看上去真是太美了。
The drug induces hallucinations at high doses...
大剂量地服用该药会致幻。
...a luxury food hamper.
豪华食品礼物篮
The quiet was broken by Astley's hacking cough.
这片宁静被阿斯特利刺耳的干咳声打破了。
More than half of all households report incomes above £35,000...
半数以上的家庭申报收入超过35,000英镑。
He now works as a farm hand...
他现在是一名农场工人。
Cutting food intake by half is an incredibly difficult thing for anyone to do.
将进食量减半对任何人来说都是件非常难的事。
They yell, shout and argue. For six hours a night they go at it, hammer and tongs.
他们又叫又喊又吵,每晚都要乐此不疲地闹腾6个小时。
Jill saw him and hailed him...
吉尔看到了他,并和他打招呼。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖