查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他已承认向查利提供了致幻药。用英语怎么说?
他已承认向查利提供了致幻药。
He had confessed to supplying Charley with hallucinatory drugs.
相关词汇
he
had
confessed
to
supplying
Charley
with
hallucinatory
drugs
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
confessed
adj. 众所周知的,已承认的,坦白的,公开的;v. 承认( confess的过去式),聆听(某人的)忏悔(或告罪、告解),(尤指罗马天主教会)忏悔,悔过;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
supplying
v. 供给( supply的现在分词 ),补充,弥补(缺陷、损失等),向…提供(物资等);
Charley
[男子名] 查利 Charles的昵称;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
hallucinatory
adj. 幻觉的,引起幻觉的;
drugs
n. 药物( drug的名词复数 ),药剂,麻醉药,毒品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Suddenly, a voice hailed us and there was Miss Quigley.
忽然传来一声招呼,原来是奎格利小姐。
By the time they finish, the crewmen are standing ankle-deep in fish guts.
到他们完工时,船员站的地方鱼内脏已堆至脚踝。
Shortly after his admission into hospital he had a massive brain haemorrhage and died...
住院后不久,他就死于大面积脑溢血。
In Italy they rarely do things by halves. Designers work thoroughly, producing the world's most wearable clothes in the most beautiful fabrics.
在意大利,人们很少马虎从事。设计师们精益求精,用最美丽的布料制造出世界上最适合穿着的衣服。
He hacked away at the story, eliminating one character entirely.
他大幅缩短了这篇故事,将其中一个人物彻底砍掉了。
...the rich, gutsy flavours of mature autumn vegetables...
秋天成熟蔬菜的浓郁味道
It was an unsettling show. There was a hallucinatory feel from the start...
这是场让人心绪不宁的演出,一开始就有一种虚幻感。
The woman began to gyrate to the music.
这位女子开始随着音乐旋转。
The wind gusted again...
风再次猛烈地刮了起来。
The killing had the hallmarks of a professional assassination...
这起谋杀案具有职业暗杀的特征。
I haemorrhaged badly after the birth of all three of my sons...
生我3个儿子时,我每次都出现产后大出血。
Making the house habitable was a major undertaking.
把这所房子收拾得可以住人,那可是项大工程。
It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.
冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
The recent survey found that 20 per cent of private-rented dwellings are unfit for human habitation...
最近的调查发现,20%的私人租住房屋并不适合人居住。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送