查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不诚挚的道歉用英语怎么说?
不诚挚的道歉
...a half-hearted apology...
相关词汇
apology
apology
n. 道歉认错,愧悔,正式辩解,正式辩护,解释,〈口〉临时凑合的代用品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Smith tries to convince them that he can hack it as a police chief.
史密斯试图让他们相信,作为警长自己能应付得了。
Few countries have as rich a diversity of habitat as South Africa.
几乎没有哪个国家像南非那样拥有如此多样化的动植物栖生地。
It wasn't due to be released until September 10, but some booksellers have jumped the gun and decided to sell it early.
这本书定于9月10号发行,但是一些书商已抢先一步,决定提前销售。
Hi, guys. How are you doing?...
嗨,伙计们,大家还好吧?
The wind gusted up to 164 miles an hour.
狂风大作,时速达164英里。
...gym classes.
体育课
It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.
冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
Many people add salt to their food out of habit, without even tasting it first.
很多人是出于习惯往食物里加盐,事先甚至连尝都不尝。
Mom wants to know if you guys still have that two-person tent.
妈妈想知道你们是否还有那顶双人帐篷。
The number of 7 year olds who read poorly has increased by half over the past 5 years...
不识字的7岁儿童的人数在过去5年里增加了一半。
Joe had a low, guttural voice with a midWestern accent.
乔说话声音低沉粗嘎,带着中西部地区的腔调。
...gymnastic exercises.
体操训练
Fashion gurus dictate crazy ideas such as squeezing oversized bodies into tight trousers.
时装大师们常表达一些离奇的想法,诸如让身材肥胖的人穿上紧身裤。
Suddenly, a voice hailed us and there was Miss Quigley.
忽然传来一声招呼,原来是奎格利小姐。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为