查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
风再次猛烈地刮了起来。用英语怎么说?
风再次猛烈地刮了起来。
The wind gusted again...
相关词汇
the
wind
gusted
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wind
n. 风,气流,吞下的气,管乐器;vt. 蜿蜒,缠绕,上发条,使喘不过气来;adj. 管乐的;
gusted
vi. (风)猛刮(gust的过去式与过去分词形式);
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is being guarded by a platoon of police.
有一队警察看守着他。
If anybody wants to work on this, be my guest.
如果哪位想干这个,请便。
They've even mounted guard outside the main hotel in the capital...
他们甚至派人在首都的大饭店外面站岗。
The sound of gunfire and explosions grew closer.
枪炮声和爆炸声越来越近。
One after the other Danton, Robespierre and the rest went to the guillotine.
丹东、罗伯斯比尔以及其他人被逐一送上了断头台。
Some builders guarantee their work...
一些建筑公司对其承建工程提供质量保证。
The author's intention is to keep everyone guessing until the bitter end...
这位作家打算把悲惨结局的悬念一直保留到最后。
The National Party is lifting its profile as socially conservative guardian of traditional values.
国家党正在提升自己作为持社会保守立场的传统价值观捍卫者的形象。
Charm the audience and catch them off guard...
吸引观众的注意力,然后给他们来个出其不意。
The driver grunted, convinced that Michael was crazy...
司机嘟哝了一声,认定迈克尔是发疯了。
He picked up the phone expecting to hear the chairman's gruff voice.
他拿起电话,心想会听到主席粗哑的嗓音。
...a frequent chat show guest...
经常出现在访谈节目中的特邀嘉宾
My guess is that the chance that these vaccines will work is zero...
我猜测这些疫苗根本不可能奏效。
It was still under guarantee.
它还在保修期内。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为