查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“很抱歉,”他倒吸了一口气说。用英语怎么说?
“很抱歉,”他倒吸了一口气说。
'I'm sorry,' he gulped.
相关词汇
sorry
he
gulped
sorry
adj. 对不起的,无价值的,低等的,遗憾的,感到伤心的;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gulped
v. 狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 ),大口地吸(气),哽住;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lettuce was grown by the Ancient Romans.
古罗马人最先种植莴苣。
In the office, Dr. Lahey seemed less guarded, more relaxed.
莱希博士在办公室里看起来没有那么谨小慎微,放松了许多。
A famous old name on a firm is not necessarily a guarantee of quality...
公司悠久的品牌并不能确保商品的质量。
He turned up at a fancy dress Easter dance in the guise of a white rabbit...
他扮成白兔在复活节化装舞会上亮相。
...the growth of nationalism.
民族主义的高涨
The G-7 organization groups together the world's seven leading industrialized nations...
七国集团将世界上7个最主要的工业国家归在一起。
The area has seen a rapid population growth...
该地区人口激增。
Some folk think I'm a grumpy old man.
有些人认为我是个性情暴躁的老头。
Police mounted round-the-clock guards on properties last night.
警方昨晚通宵值守财物。
...an opportunity for young people to improve their performance under the guidance of professional coaches...
年轻人在职业教练的指导下提高成绩的机会
Surplus resources alone do not guarantee growth.
仅有富余的资源并不能确保发展。
We've arranged a walking tour of the city with your guide.
我们已安排大家在导游的带领下步行游览这座城市。
He took the bewildered Elliott by the arm and guided him out...
他抓着不知所措的埃利奥特的胳膊,把他带了出来。
'How come we never know what's going on?' he groused...
“为什么我们对正在发生的事情总是一无所知?”他抱怨说。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令