查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她见到我时一脸歉疚。用英语怎么说?
她见到我时一脸歉疚。
When she saw me she looked guilty.
相关词汇
when
she
saw
me
looked
guilty
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
she
pron. 她,它;
saw
n. 锯,谚语,格言;vt.& vi. 往复移动,锯成,用锯,拉锯;v. 看见( see的过去式),观看,领会,考虑;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
guilty
adj. 内疚的,有罪的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A blade guard is fitted to protect the operator.
为保证操作人员的人身安全安装了桨叶保护罩。
Cells divide and renew as part of the human growth process.
细胞不断地分裂更新,这是人体发育过程的一部分。
If anybody wants to work on this, be my guest.
如果哪位想干这个,请便。
I don't grovel to anybody...
我对谁都不会卑躬屈膝。
Marines with rifles guarded them...
手持步枪的海军陆战队士兵监视着他们。
You can only guess at what mental suffering they endure...
你只能猜测他们忍受着多大的精神痛苦。
There have been grouses about the economy, interest rates and house prices.
人们对经济、利率和房价啧有烦言。
This helps to ripen new growth and makes it flower profusely...
这有助于新生发植株的成熟,令其开出繁茂的花朵。
...a guerrilla war.
游击战
His gruff exterior concealed one of the kindest hearts.
他粗暴的外表下藏着一颗非常善良的心。
By now you will have guessed that I'm back in Ireland...
你现在应该已经猜出我回到了爱尔兰了。
There is still no guarantee that a formula could be found.
还没有把握是否能找到一个配方。
He took the bewildered Elliott by the arm and guided him out...
他抓着不知所措的埃利奥特的胳膊,把他带了出来。
...a free helpline to guide businessmen through the maze of EU grants...
帮助商业人士处理纷繁复杂的欧盟拨款事宜的免费热线电话
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者