查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
市中心的贫民区充斥着滥用枪支、犯罪、吸毒和贫困问题。用英语怎么说?
市中心的贫民区充斥着滥用枪支、犯罪、吸毒和贫困问题。
The inner-city has guns and crime and drugs and deprivation.
相关词汇
the
has
guns
and
crime
drugs
deprivation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
guns
n. 枪( gun的名词复数 ),发令枪声,受雇杀人的枪手,喷射器;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
crime
n. 罪行,犯罪,罪恶;v. 指控犯罪,判定犯罪,处罚军事犯;
drugs
n. 药物( drug的名词复数 ),药剂,麻醉药,毒品;
deprivation
n. 剥夺,丧失,免职,废止;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I shouldn't grumble about Mum — she's lovely really...
我不该抱怨妈妈——她真的很好。
We stop growing at maturity.
我们成年之后不再长个儿。
This flight was more gruelling than I had expected.
这次飞行比我预想的更累!
The 42-year-old Scot has guided the team to victory in three of their last five games.
这位42岁的苏格兰人带领球队在最近5场比赛中赢了3场。
You weren't convinced of Mr Matthews' guilt.
你不相信马修斯先生有罪。
This type of surgery could even be used to extract cancerous growths.
这种外科手术甚至可以用来切除癌性肿瘤。
The economy continues to grow.
经济持续发展。
Computers and electronics are growth industries and need skilled technicians...
计算机与电子行业属于蓬勃发展的产业,需要娴熟的技术人员。
...the grubby business of politics.
肮脏的政治活动
The idea for this book grew out of conversations with Philippa Brewster.
创作这本书的想法来源于跟菲莉帕·布鲁斯特的谈话。
The question of who planted the bomb remains a matter of guesswork.
到底是谁安放了炸弹依然只是猜测。
The suit was faultless: Wood guessed that he was a very successful publisher or a banker...
西装无可挑剔:伍德推测他可能是个相当成功的出版商或银行家。
...the Writers' Guild of America.
美国作家协会
I was the only hotel guest...
我是宾馆里唯一的住客。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中