查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们成年之后不再长个儿。用英语怎么说?
我们成年之后不再长个儿。
We stop growing at maturity.
相关词汇
we
stop
growing
at
maturity
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
stop
vi. 停止,中断,逗留,(使)停止工作;vt. 塞住,堵塞,阻挠,止付;n. 停止,(管风琴的)音栓,停车站,(管风琴的)音管;
growing
adj. 生长的,成长中的,增长的,初期的困难(或问题等);v. 种植( grow的现在分词 ),扩大,扩展,增加;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
maturity
n. 成熟,完备,(票据等的)到期,[地]壮年期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her expression was grim and unpleasant.
她表情严肃,看上去很不开心。
Speakers have been shouted down, classes disrupted, teachers made to grovel.
发言人的声音被叫嚷声盖住了,课堂一片混乱,老师们不得不好言相劝。
Good managers are often thin on the ground.
优秀的经理人常常寥寥无几。
We slid down the roof and dropped to the ground.
我们沿着屋顶滑了下来,落到地上。
He felt tiny bits of grit and sand peppering his knees.
他感到细小的沙砾不断打在膝盖上。
The grind of heavy machines could get on their nerves.
重型机器发出的刺耳的摩擦声会让他们心烦意乱。
Their loss would be a grievous blow to our engineering industries...
失去它们将会是对我们工程行业的一个沉重打击。
...a grizzly crime.
令人发指的罪行
The sheets fell on the gritty floor, and she just let them lie.
床单掉到满是沙砾的地板上,她都没去捡。
There are signs that the party is gaining ground in the latest polls...
有迹象表明该党在最新一轮投票中正逐渐领先。
'It is clear that my client has been less than frank with me,' said his lawyer, through gritted teeth.
“我的当事人显然没有告诉我实情,”他的律师咬牙切齿地说道。
The entire community has been gripped by fear.
恐惧笼罩着整个社区。
...a shop where they grind knives...
磨刀铺
...the greatest quarterback in gridiron history.
美式橄榄球史上最伟大的四分卫
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者