查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些课程介绍的是统计学理论的基础。用英语怎么说?
这些课程介绍的是统计学理论的基础。
These courses provide the groundwork of statistical theory.
相关词汇
these
courses
provide
the
groundwork
of
statistical
theory
these
adj. 这些的;pron. 这些;
courses
n. 课程,路线,前进( course的名词复数 ),进程,课程,方针;
provide
vt.& vi. 提供,供给,供应;vt. 规定,提供(+for),装备,预备;vi. 抚养,赡养(+for),做准备,预约(for 或 against);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
groundwork
n. 基础,基本原理;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
statistical
adj. 统计的,统计学的;
theory
n. 学说,理论,原理,推测;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the odor of fresh ground coffee.
现磨咖啡的香气
...a region in the grip of severe drought.
受大旱严重影响的地区
All babies need quiet times on their own and get grizzly if they've had too much stimulation.
婴儿都需要自己安静地呆一会儿,如果受到太多的刺激他们就会大声啼哭。
I'm a factory worker who grossed £12,900 last year...
我是个工厂工人,去年的总收入为12,900英镑。
The president maintains an iron grip on his country...
总统牢牢地控制着他的国家。
She seems to have found a middle ground in which mutual support, rather than complete dependency, is possible.
她似乎已经找到了实现相互支持而非完全依赖其中一方的中间立场。
...a shop where they grind knives...
磨刀铺
The daily grind of government is done by Her Majesty's Civil Service...
枯燥的日常政务都由女王陛下的政府行政部门来处理。
...the grooviest club in London.
伦敦最时髦的俱乐部
Gellhorn may have broken new ground when she filed her first report on the Spanish Civil War.
当盖尔霍恩发出她第一篇关于西班牙内战的报道时,她也许已经开辟了一片新的天地。
National Savings gross sales in June totalled £709 million.
6月份国民储蓄机构的总销售额为7.09亿英镑。
He groped for solutions to the problems facing the country...
他在探求国家所面临问题的解决办法。
Grill your travel agent about the facilities for families with children...
请仔细询问旅行代办人会为带孩子的家庭提供何种设施。
The timbers groan and creak and the floorboards shift.
这些木头在吱吱嘎嘎作响,木地板有些摇晃。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心