查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两只灰熊幼崽用英语怎么说?
两只灰熊幼崽
...two grizzly bear cubs.
相关词汇
two
grizzly
bear
cubs
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
grizzly
adj. 灰白头发的;n. 北美洲灰熊;
bear
n. 熊,(在证券市场等)卖空的人,蛮横的人;vt. 忍受,承担,支撑,生育;vi. 生(孩子),结(果实),与…有关;adj. 跌价的,股票行情下跌的,卖空者的;
cubs
n. 幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is going to be hardship, but we have to grit our teeth and get on with it.
未来会很艰难,但是我们必须咬牙坚持下去。
...a grid of narrow streets...
纵横交错的狭窄街道
Their grandfather had left his village in order to escape the grinding poverty.
为了摆脱贫困的煎熬,他们的祖父离开了村子。
The savoury smell greeted them as they went through the door.
他们进门时一阵香味扑鼻而来。
She started to sit up, grimaced, and sank back weakly against the pillow...
她坐了起来,露出痛苦的表情,又有气无力地倒在枕头上。
It is unlikely that this suggestion will be greeted enthusiastically in the Baltic States.
该提议不大可能在波罗的海诸国得到热烈响应。
The microphones went dead as if the technical gremlins had struck again.
麦克风没有了声音,似乎小妖怪又把设备弄坏了。
Our children are being educated to be green in everything they do.
我们的孩子所受的教育是凡事都要注重环保。
He was an old man with grey, grizzled hair.
他是一位头发花白的老人。
Pain gripped him...
他感到一阵剧痛。
Sarah tried several times to catch Philip's eye, but he just grinned at her.
萨拉几次想引起菲利普的注意,但是他只是冲她咧嘴笑了笑。
...two horrifically grisly murders.
两起骇人听闻的谋杀案
They used to visit her grave twice a year.
他们以前每年去她的墓前凭吊两次。
Arturo has this great place in Cazadero...
阿图罗在卡扎德罗威望极高。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中