查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...two grizzly bear cubs.是什么意思?
...two grizzly bear cubs.
两只灰熊幼崽
相关词汇
two
grizzly
bear
cubs
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
grizzly
adj. 灰白头发的;n. 北美洲灰熊;
bear
n. 熊,(在证券市场等)卖空的人,蛮横的人;vt. 忍受,承担,支撑,生育;vi. 生(孩子),结(果实),与…有关;adj. 跌价的,股票行情下跌的,卖空者的;
cubs
n. 幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was greeted by a shocking sight...
一幅令人震惊的画面映入我的眼帘。
I feel just great.
我感觉好极了。
The daily grind of government is done by Her Majesty's Civil Service...
枯燥的日常政务都由女王陛下的政府行政部门来处理。
He was an old man with grey, grizzled hair.
他是一位头发花白的老人。
I was grieved to hear of the suicide of James...
听到詹姆斯自杀的消息,我非常伤心。
Benjamin Britten did not live to a great age.
本杰明·布里顿并未活到很大的年纪。
There is going to be hardship, but we have to grit our teeth and get on with it.
未来会很艰难,但是我们必须咬牙坚持下去。
I didn't have any time to grieve...
我没有时间伤心。
...a region in the grip of severe drought.
受大旱严重影响的地区
The grind of heavy machines could get on their nerves.
重型机器发出的刺耳的摩擦声会让他们心烦意乱。
Five cows graze serenely around a massive oak...
5头奶牛在一棵大橡树旁悠闲自在地啃着青草。
Grill the meat for 20 minutes each side...
将肉的每一面各烤20分钟。
Traditionally young Asians in Britain have gravitated towards medicine, law and engineering.
英国的亚裔年轻人通常被吸引到医学、法律及工程专业。
'He's been arrested for theft and burglary.' — 'Good grief!'
“他因为偷窃和入室盗窃而被逮捕了。”——“我的天哪!”
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记