查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
行李员想要小费。用英语怎么说?
行李员想要小费。
The porter expects a gratuity.
相关词汇
the
porter
expects
gratuity
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
porter
n. 门童,搬运工人,(医院里护送病人的)护工,(尤指卧铺车厢的)列车服务员;
expects
v. 期望( expect的第三人称单数 ),预料,要求,认为(某事)会发生;
gratuity
n. 报酬,小账,小费,养老金;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His chair grated as he got to his feet...
他起身时椅子发出吱吱嘎嘎的声音。
...a graphical map of Britain showing the party gains in each area.
以图表标注该政党在各区获得选票情况的英国地图
They grappled desperately for control of the weapon.
他们疯狂扭打,想把武器抢到手。
The economy is just one of several critical problems the country is grappling with.
经济问题只是该国正竭力解决的几个关键问题之一。
At my brother's high school graduation the students recited a poem.
在我弟弟的高中毕业典礼上,学生们朗诵了一首诗。
...a sixth-grader at the Latta School.
拉塔学校的六年级学生
Losing weight is a slow, gradual process...
减肥是一个缓慢而渐进的过程。
The people in your grasp are not guests, they are hostages...
你所控制的这些人不是客人,而是人质。
A graceful medieval cathedral...
典雅的中世纪大教堂
She allowed victory to slip from her grasp.
她让胜利从手中溜走了。
She couldn't stand his blunt, graceless manner.
她无法忍受他的唐突和粗鲁。
A graphical representation of results is shown in figure 1.
结果以图表形式呈现在图1中。
...my old granny.
我年迈的祖母
My grandmothers are both widows.
我奶奶和外婆都是孤寡一人。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者