查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我爷爷85岁了。用英语怎么说?
我爷爷85岁了。
My grandad is 85.
相关词汇
my
grandad
is
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
grandad
n. 爷爷;
例句
My
grandad
is 85.
我爷爷85岁了。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The war has made an indelible mark on the world.
战争给世人留下了不可磨灭的印记。
Don't blub.
别哭了。
This argument seems to show a pitiful lack of confidence in the capabilities of our juries.
这一论点似乎表现出对我们陪审团能力的极度不信任,而这种不信任是可悲的。
...the pretentious quality of the poetry...
这首诗浮夸造作的特点
I was screaming at them to get out of my house...
我尖叫着让他们离开我的家。
Her husband had at last taken a share in disciplining the boy.
她的丈夫最后也加了进来一起教训那个男孩。
Will Mrs Winterton have a fit if we add one more to the guest list at this late stage?...
到这么晚的时候我们再增加一个客人,温特顿太太会发火吗?
We are attracted by nice smells and recoil from nasty ones.
我们会被好闻的味道吸引,难闻的味道则会让我们退避三舍。
It was so humiliating, a terrible blow to my self-esteem.
这件事如此丢脸,深深地挫伤了我的自尊心。
They taught me to wrestle...
他们教我摔跤。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
they
inefficient
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
reads
stories
ll
allowed
too
much
have
blacked
and
nest
Detailed
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
爱好者
字母
单元
为什么
出
跳绳
工作室
名人
段落
送
规则
页面
视角
成语
具体
朗读
卷笔刀
课文
绝对
光线
语法
中提琴
车厢
做朋友
坚定
三个
认识到
一组
婆娘
触点
文档
频繁
一个
听写
押韵
说出
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
gouges
confronts
sciences
wrestle
nap
fasten
sprained
pouting
develop
Shush
boned
delivers
carbonic
entertains
thickest
accursed
ahead
destroys
depth
various
bungee
lad
Marshall
approaching
mane
fountain
loosening
fosters
squeak
最新汉译英
卓越
生活方式
矮小的动物
高龄
新婚颂诗
一串
你自己
具体的
同一地
同亲
同分异构同形性
同种红细胞凝集原
同多形现象
异样
异种
同等权利的
同侧异处感觉
同速进
同种异型性
同时存在的
同担子菌亚纲
同种凝集原
同质异能的
同种精子毒素
汪汪
同位素现象
同质刺激法
同意干某事
使变得完全不同
同源异构包体
使失同步
同类
同形体
同轴
同步
水解
海军军械检验员
克伦威尔铁甲军
音乐作品
不带股息的
短少
竞赛者
教科书
教书
处于困境的
越境运毒者
顺境
画面
绝境