查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
老编辑将drynke注释为love-potion(春药)。用英语怎么说?
老编辑将drynke注释为love-potion(春药)。
Older editors glossed 'drynke' as 'love-potion'.
相关词汇
older
editors
glossed
as
older
adj. 年长的,老的( old的比较级 ),古老的,以前的,(用于指称被替代的东西) 原来的;
例句
The
older
child should be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
editors
n. 编辑( editor的名词复数 ),(广播电视节目的)记者,(影片、广播电视节目的)剪辑员,编辑程序;
例句
Fashion
editors
drooled over every item...
时尚编辑们兴奋地注视着每一件东西。
glossed
v. 注解( gloss的过去式和过去分词 ),掩饰(错误),粉饰,把…搪塞过去;
例句
Older editors
glossed
'drynke' as 'love-potion'.
老编辑将drynke注释为love-potion(春药)。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some puzzles look difficult but once the solution is known are actually quite simple...
有些谜语看似难解,可一旦知道了谜底其实十分简单。
Instead of the Government admitting its error, it just tinkered with the problem...
政府没有承认错误,只是敷衍了事地处理问题。
The various elements of the novel fail to cohere...
这部小说的各部分之间缺乏连贯性。
He came fully awake to hear the bath running.
他完全清醒了,听见浴缸里的水在流。
He was given the title of deputy prime minister…
他被授予副总理之职。
How big is the abyss between what you think you are and what you actually are?
你对自己的认识和真实的你之间差别到底有多大?
A family doctor will be able to advise on suitable birth control.
家庭医生能够就合适的节育措施提出建议。
Her voice was nasal and penetrating.
她说话带有鼻音,很刺耳。
John twisted his ankle badly.
约翰的脚脖子崴得很严重。
Every eventuality is covered, from running out of petrol to needing water.
从汽油耗尽到用水紧缺,所有可能发生的事情都考虑到了。
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
by
too
thoughtful
correct
picture
nest
frugality
sacks
boy
into
away
footprint
page
tells
repeatedly
blacked
Tuesday
incite
upsetting
clashes
site
approach
wait
straight
热门汉译英
跳绳
规律
带路
画面
留下印象
要点
在古代
分解优势生物
方形
老师
貂鼠
黑眼镜
杂记
吊带
互换
上色
单元
发源地
以新的方式
恶果
有家
包囊
闷闷不乐的
婴儿般的
有脊椎的
熟食店
发掘或挖出某物
年史
有报酬的
无益的事
窗口
熏陶
更加
遭到严厉的批评
微观世界
尤指跟在他人后面
分气
节拍器的
生活方式
不和睦的
肯定
功勋
胎粪
结尾
第二名
不知不觉地
笔直地
或风俗
直行
最新汉译英
retailed
fairies
phasing
corridors
Cunningham
yesterday
cerise
hyperventilation
indiscriminate
you
splendidly
slowdown
safeguard
strengths
contentedly
manner
correctly
line
running
referring
marketplace
write
premise
executing
substantiate
alphabet
members
spirit
chateau
最新汉译英
低洼地
意思
动名词的
土地等在内的
格列他
不一致地
劳神
邮费
小费
费神
高峰
颠峰
变化万端
带路
行走
闪闪发光
保持力
不合逻辑地
阅览室
弓弦
一首诗
居第七位地
窗口
小鸡
三个月
公共事业机构
自学成功的人
牺牲
易理解
最基本的
独裁者
主任
胭脂等化妆品
天生的
同性恋
动手术
结尾
第二名
不知不觉地
肯定
种子选手
望远镜的一种
悄悄地行进
釉样的
核间的
可接收的
熏陶
下沉
你自己