查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
长着粉刺、笨手笨脚的小伙子用英语怎么说?
长着粉刺、笨手笨脚的小伙子
...a gawky lad with spots.
相关词汇
gawky
lad
with
spots
gawky
adj. 迟钝的,笨拙的;
lad
n. 少年,小伙子,〈口〉伙伴,老朋友,〈英〉管赛马房的马夫,〈俚〉情人;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
spots
n. 地点( spot的名词复数 ),斑点,少量,污迹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a garbage bag.
垃圾袋
It was the first game of the season...
这是本赛季的首场比赛。
Whoever decides to take up the gauntlet and challenge the Prime Minister will have a tough battle.
谁要是接受挑战,向首相叫板,都将经历一场鏖战。
...a garrulous old woman.
喋喋不休的老妇人
...an anaesthetic gas used by many dentists.
为许多牙医使用的一种麻醉气
The wagons were decorated with flowers and pulled by garlanded horses.
马车都用鲜花装点,由佩戴花环的几匹马拉着。
They wore garlands of summer flowers in their hair.
他们头戴用夏季鲜花编成的花环。
'Don't play games with me!' he thundered...
“别跟我耍把戏!”他怒吼道。
Varied though the anthology may claim to be, it does not cover the whole gamut of Scottish poetry...
该诗集虽然可能号称收录广泛,但并未涵盖所有苏格兰诗歌。
Passengers with hand luggage can go straight to the departure gate to check in there.
携带手提行李的乘客可直接到登机口办理登机手续。
The approaches to the garrison have been heavily mined.
通往驻防地的道路上地雷密布。
...a popular resort with beaches galore.
有很多海滩的备受欢迎的度假胜地
He was not the type to wander round gaping at everything like a tourist.
他不是那种像个游客似的四处闲逛、对什么都好奇张望的人。
...the lighting gantries.
照明塔架
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物