查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是个非常不善交际、偏狭守旧的人。用英语怎么说?
她是个非常不善交际、偏狭守旧的人。
She was a rather gauche, provincial creature.
相关词汇
she
was
rather
gauche
provincial
creature
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
gauche
adj. 不善交际的,笨拙的;
provincial
adj. 省的,州的,领地的,地方的,乡下的,粗野的,鄙俗的;n. <贬>首都以外的人,地区居民,外地人,粗野的人,(管辖教区的)大主教;
creature
n. 生物,动物,人,创造物,(他人的)工具;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Kensington Gardens.
肯辛顿公园
He snatched a last gasp winner.
他在最后关头一举夺冠。
Come on over, we've got lots of the old gang here.
过来吧,好多老朋友都在这儿。
Lyons is the gateway to the Alps for motorists driving out from Britain.
里昂是从英国驱车前往阿尔卑斯山的门户。
...a gangly youth dressed in jeans and trainers.
穿着牛仔服和运动鞋、瘦高又笨拙的几个年轻人
It was the first game of the season...
这是本赛季的首场比赛。
Their average gate is less than 23,000.
他们的平均上座率不到23,000人。
Helium is a very light gas.
氦是一种非常轻的气体。
...mustard gas...
芥子气
Nelson Garage has the used car you're after.
纳尔逊汽车修理厂有你要找的那种二手车。
As the story unfolded throughout the past week, I experienced the gamut of emotions: shock, anger, sadness, disgust, confusion.
上周随着故事情节的展开,我的心情可以说是跌宕起伏:从震惊、气愤、悲伤到憎恶与困惑。
At his grammar school he is remembered for being bad at games but good in debates.
在文法学校里,他因拙于体育但擅长辩论而让人印象深刻。
Furious government officials branded her story 'garbage'.
大发雷霆的政府官员称她的报道为“胡说八道”。
Campaign strategists are calling the plan a clever political gambit.
竞选策划人士认为该计划是一着巧妙的政治棋。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
new
today
meat
live
steam
sale
any
a
mm
i
tastes
delicious
and
make
juicy
blacked
site
went
allowed
son
stories
tang
ll
detailed
热门汉译英
来
一段
资料
顺利
背包
关注
评分
机翼
绝对
卓越
卷笔刀
后世
二极管
大学生
著名
风琴
悬架
破洞
驯服
还愿
掩体
健身房
职权
事件
跨学科
类目
书记
对方
碰运气
整齐
毫克
夹具
单元
蒙太奇
乌鸦
一本正经的面容
协调不能
参加竞赛者
揭穿
防守队员
香炉
摆动
小精灵
综合
真核生物
职业选手
完全改变
卷
硬质地层
最新汉译英
yank
comeback
additament
lactant
Finish
flutter
whole
fours
homonymous
insincere
chastised
places
alliteration
equines
bareback
zany
rarefied
evangelized
esthetics
stud
lumper
affidavit
woodland
nook
tackled
aniconic
autodyne
courant
fireworm
最新汉译英
剔除物
极想得到
细胞质的
木板
对准
连衣裙
極厚的
水热
积极的
引导程序
晴朗
尤指跳踢踏舞
丑妖精
血吸虫病
无脉叶片
应募入伍的
放声高唱
防止損失的手段
方法学
曲线美的
钮扣状的
互相依赖的
内分泌功能减退
做坏事
健身房
侵害版权者
显著
在哪里
审核
香炉
史书
抽泣
加价
芳基
先行者
危险
职权
漂洗
炭化
紧迫的
睡意
发卷
电视台的
授予
咯咯叫声
连环图画
重氢
理睬
可操纵自如的