查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
天文学家们发现了一个遥远的星系。用英语怎么说?
天文学家们发现了一个遥远的星系。
Astronomers have discovered a distant galaxy.
相关词汇
Astronomers
have
discovered
distant
galaxy
Astronomers
n. 天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
discovered
v. 发现( discover的过去式和过去分词 ),碰见,撞见,了解到;
distant
adj. 遥远的,冷漠的,冷淡的,远离的,远隔的,不太清晰的;
galaxy
n. 星系,银河系,一群显赫的(出色的)人物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their efforts helped the hostages gain their freedom.
他们的努力帮助人质获得了自由。
It had a certain funky charm, I guess, but it wasn't much of a place to raise a kid.
我想那个地方是有种怪怪的独特魅力,但是不适合抚养孩子。
Oxidized cholesterol may be responsible for furring up the arteries.
氧化胆固醇可能是造成动脉堵塞的元凶。
The BMW started coming forward, passing the other cars and gaining speed as it approached...
那辆宝马车开始赶上来,超过了其他车辆并且在逼近的时候开始加速。
He disagreed fundamentally with the President's judgment...
他从根本上反对总统的判断。
His movements were clumsy, and his gait peculiarly awkward.
他动作笨拙,步态尤其难看。
I am furious that it has taken so long to uncover what really happened.
花了这么长的时间才弄清楚究竟发生了什么事,这让我怒向胆边生。
My wife was fussing over the food and clothing we were going to take...
我太太正在忙乱地准备我们要带的食物和衣服。
...social gaffes committed by high-ranking individuals.
高层人士在社交场合的一些失态行为
It still remains to be seen whether Buchanan will be just a gadfly or a real threat to the president.
布坎南只是故意搅局还是对总统构成真正的威胁,这还有待观察。
What they have done is fuse two different types of entertainment, the circus and the rock concert...
他们所做的就是把马戏表演和摇滚音乐会这两种不同类型的娱乐形式糅合了起来。
They believed there were likely to be further attacks...
他们认为很可能会有更多的袭击。
The government is more than adept at ploughing its own diplomatic furrow.
政府在制定自己独树一帜的外交政策时无比娴熟。
The factories have begun furloughing hundreds of workers.
这些工厂已经开始让数百名工人暂时下岗。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱