查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
楼座已经挤满了人。用英语怎么说?
楼座已经挤满了人。
A crowd already filled the gallery.
相关词汇
crowd
already
filled
the
gallery
crowd
n. 人群,群众,一群;vi. 拥挤,聚集;vt. 挤满,将…塞进,催
already
adv. 早已,已经,先前;
filled
adj. 满的,填满的,充气的,加载的;v. (使)充满, (使)装满,填满( fill的过去式和过去分词 ),满足,配药,(按订单)供应;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gallery
n. 画廊,走廊,(教堂,议院等的)边座,旁听席,大批观众;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We took tea by lamplight in his sparsely furnished house...
在他那所少有陈设的房子里,我们坐在灯下喝着茶。
I gagged him with a towel.
我用一条毛巾堵住他的嘴。
The winds came from the north, across the plains, funnelling down the valley...
风从北方吹来,刮过平原,穿过山谷。
My bank manager furrowed his brow, fingered his calculator and finally pronounced 'Aha!'...
我的银行经理眉头紧锁,拨弄着计算器,最后终于“啊哈!”了一声。
His music fused the rhythms of jazz with classical forms...
他的音乐把爵士乐的节奏和古典乐的形式结合在了一起。
I don't know what all the fuss is about...
我不知道为什么要这样大惊小怪的。
This was greeted with gales of laughter from the audience.
观众对此报以阵阵笑声。
The fuse blew as he pressed the button to start the motor...
他按下按钮启动马达的时候保险丝烧断了。
High tides in the North Sea were funnelled down into the English Channel by a storm.
北海高涨的潮水被一场风暴推涌进英吉利海峡。
He is furious at the way his wife has been treated...
妻子受到的待遇让他感到异常愤怒。
There were women in furs and men in comfortable overcoats.
女人们穿着毛皮大衣,男人们穿着舒适的外套。
It must have galled him that Bardo thwarted each of these measures...
巴多对每一项措施都加以阻挠,这一定让他十分气恼。
...the deep furrows that marked the corners of his mouth.
他嘴角边刻着的深深的皱纹
In future the President will be chosen by the people instead of by the National Assembly...
今后总统将由人民选举产生,而非国民议会选出。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为