查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我跪在马桶边,一阵恶心。用英语怎么说?
我跪在马桶边,一阵恶心。
I knelt by the toilet and gagged.
相关词汇
knelt
by
the
toilet
and
gagged
knelt
v. 跪( kneel的过去式和过去分词 ),(kneel的过去式与过去分词);
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
toilet
n. 洗手间,坐便器,梳洗;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gagged
v. 塞住[堵住] (某人的)嘴,使缄默,剥夺…的言论自由( gag的过去式和过去分词 ),窒息,插科打诨,很想得到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What they have done is fuse two different types of entertainment, the circus and the rock concert...
他们所做的就是把马戏表演和摇滚音乐会这两种不同类型的娱乐形式糅合了起来。
They believed there were likely to be further attacks...
他们认为很可能会有更多的袭击。
...a passion for the latest electronic gadgetry.
对时新电子小玩意的痴迷
The theatre is a futuristic steel and glass structure.
这家剧院是钢筋和玻璃结构的未来派建筑。
This report could spur some buying in corn futures when the market opens today...
这一报告可能会在今天开市后刺激一些人买进玉米期货。
It had a certain funky charm, I guess, but it wasn't much of a place to raise a kid.
我想那个地方是有种怪怪的独特魅力,但是不适合抚养孩子。
It would be futile to sustain his life when there is no chance of any improvement.
如果没有任何好转的机会,继续维持他的生命也是无益的。
Furthermore, they claim that any such interference is completely ineffective.
此外,他们还声称任何这样的干预都是完全无效的。
I asked her to be more careful in future...
我要她以后要更加小心。
The fur will really fly over this.
这个问题将会掀起轩然大波。
Futurists agree that these trends will grow as telecommunications networks become cheaper and more efficient.
未来学家一致认为,随着电信网络资费的降低和效率的提高,这些趋势将会越来越明显。
Religious fundamentalism was spreading in the region.
宗教原教旨主义正在这一地区蔓延。
...a mixture of experimental jazz, soul and funk.
实验性爵士乐、灵乐和放克音乐的融合
The way a good investor does really well is by engaging in successful futurology.
优秀的投资者之所以能够成功是因为他们可以很好地预测未来。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核