查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他没什么耐心听那些糊里糊涂的想法。用英语怎么说?
他没什么耐心听那些糊里糊涂的想法。
He had little patience for fuzzy ideas.
相关词汇
he
had
little
patience
for
fuzzy
ideas
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
patience
n. 耐心,耐性,忍耐,单人纸牌游戏;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
fuzzy
adj. 模糊的,绒毛般的,毛茸茸的,糊涂的,含糊不清的;
ideas
总念;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
How can we walk? It's a furnace out there.
我们怎么能走路呢?外面跟火炉似的。
My wife was fussing over the food and clothing we were going to take...
我太太正在忙乱地准备我们要带的食物和衣服。
Fully 30% of the poor could not even afford access to illegal shanties.
足足有 30%的贫困人口甚至连非法窝棚都住不起。
These institutional reforms have gone furthest in Poland.
这些机构改革在波兰进行得最为深入。
On weekdays, one third of the room functions as workspace.
在工作日,房间的1/3用作办公区域。
A fundamental human right is being withheld from these people...
这些人被剥夺了一项最基本的人权。
It would be futile to sustain his life when there is no chance of any improvement.
如果没有任何好转的机会,继续维持他的生命也是无益的。
Inflation is below 5% and set to fall further...
通货膨胀率在 5%以下,而且还将进一步下降。
Liz was wonderful fun to be with.
莉兹是个非常有趣的伙伴。
I don't know why everybody makes such a fuss about a few mosquitoes...
我不知道为什么大家对几只蚊子大惊小怪的。
He had fuzzy black hair and bright black eyes.
他一头柔软卷曲的黑发,眼睛又黑又亮。
Rainwater had fused the bulbs.
雨水引发保险丝烧熔,使得灯泡都不亮了。
An attempt was made to furl the headsail.
人们试图收起艏斜帆。
...a mixture of experimental jazz, soul and funk.
实验性爵士乐、灵乐和放克音乐的融合
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为