查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
南希摇了摇头,皱着眉头。用英语怎么说?
南希摇了摇头,皱着眉头。
Nancy shook her head, frowning...
相关词汇
Nancy
shook
her
head
frowning
Nancy
n. 女人气的男人,女人气的男孩;
shook
v. 摇撼( shake的过去式 ),(使)颤抖,握手,动摇;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
head
n. 上端,头脑,头部,首脑,首长;vt. 用头顶,前进,作为…的首领,站在…的前头;vi. 朝…行进,出发,向…方向移动,船驶往;adj. 头的,在前头的,首要的,在顶端的;
frowning
v. 皱眉( frown的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Friday 6 November...
11月6日星期五
...the frosted trees.
被霜覆盖的树木
'Well, dear,' her hostess would reply with a frigid smile.
“噢,亲爱的,”她的女主人会笑容僵硬地回答。
She studied painting from 1926 and also worked as a commercial artist...
她从 1926 年起开始学画,同时还从事着商业艺术家的工作。
...apple fritters.
苹果油炸馅饼
Sara sensed that there had been friction between her children...
萨拉感觉到她的孩子之间有过争执。
...frothy milk shakes.
泡沫奶昔
Nancy shook her head, frowning...
南希摇了摇头,皱着眉头。
...frosted blue eye shadow.
蓝色霜状眼影
Steve really values your friendship more than anything else.
史蒂夫真的把你的友谊看得比其他任何东西都重要。
There is a serious message at the core of all this frivolity...
在所有这些闹腾的核心传递着一个严肃的信息。
...sharp, frosty nights.
寒冷刺骨的夜晚
The president may get a frosty reception in New Hampshire...
总统在新罕布什尔州可能会受到冷遇。
He had the friendship of Terry Jones and the respect of John Cleese...
他得到了特里·琼斯的友谊和约翰·克利斯的尊敬。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者