查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他首创了被称为额叶切断术的外科手术。用英语怎么说?
他首创了被称为额叶切断术的外科手术。
He pioneered the surgical technique called frontal lobotomy.
相关词汇
he
pioneered
the
surgical
technique
called
frontal
lobotomy
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
pioneered
vt. 开拓,开发(pioneer的过去式与过去分词形式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
surgical
adj. 外科的,外科手术的,(服装)治疗用的;
technique
n. 技巧,技能,技术,技艺;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
frontal
adj. 前面的,正面的,前额;n. 遮挡祭坛前的帷幕,建筑物的正面;
lobotomy
n. 前脑叶白质切除术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Michael kept up a brave front both to the world and in his home...
迈克尔对外界和家人都表现出一副勇敢的样子。
...the Freudian theory about daughters falling in love with their father.
有关女儿恋父情结的弗洛伊德理论
She sat down in front of her dressing-table mirror to look at herself...
她在梳妆台的镜子前面坐下端详自己。
He fired into the air, hoping that the noise would frighten them off.
他向空中开枪,希望枪声能把它们吓走。
The Guardian's front page carries a photograph of the two foreign ministers...
《卫报》的头版刊登了两国外交部长的一张合影。
What frightful gossips people are, even one's best friends.
人们最爱散布流言蜚语,哪怕是自己最好的朋友也不例外。
They lived together in a mixed household on the fringe of a campus.
他们一起住在校园边上一处男女合租的房子里。
He sensed from the expression on her face that she had something to say...
从她脸上的表情他感觉到她有话要说。
Stand at the front of the line...
站在队伍前头。
The guests watched as she fled from the room.
客人们看着她逃离了房间。
There are some delightful Victorian houses fronting onto the pavement.
面对人行道有一些漂亮的维多利亚时代的房子。
He asked Strathclyde police, which carried out the original investigation, to make fresh inquiries...
他要求原来负责案子的斯特拉斯克莱德警方展开新一轮的调查。
The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.
水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
The frequency of Kara's phone calls increased rapidly...
卡拉的电话飞速增多。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记