查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他首创了被称为额叶切断术的外科手术。用英语怎么说?
他首创了被称为额叶切断术的外科手术。
He pioneered the surgical technique called frontal lobotomy.
相关词汇
he
pioneered
the
surgical
technique
called
frontal
lobotomy
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
pioneered
vt. 开拓,开发(pioneer的过去式与过去分词形式);
例句
Jaron Lanier coined the term 'virtual reality' and
pioneered
its early development...
杰伦·拉尼尔创造了“虚拟现实”这个词,并成为推动其早期发展的先驱人物。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
surgical
adj. 外科的,外科手术的,(服装)治疗用的;
例句
Hospitals lack even basic drugs for
surgical
operations.
医院连最基本的外科手术药物也没有。
technique
n. 技巧,技能,技术,技艺;
例句
Use this
technique
to control your level of arousal.
用这种方法来控制性兴奋程度。
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
例句
He has also
called
for an acceleration of political reforms.
他同时呼吁加快政治改革的步伐。
frontal
adj. 前面的,正面的,前额;n. 遮挡祭坛前的帷幕,建筑物的正面;
例句
Military leaders are not expecting a
frontal
assault by the rebels...
军队指挥者没有想到会遭到叛军的正面袭击。
lobotomy
n. 前脑叶白质切除术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He fell and sprained his ankle.
他摔了一跤,扭伤了脚踝。
Once our services cease to be useful to them, we're expendable...
一旦我们的服务对他们不再有用,我们就可能被抛弃。
Cystic fibrosis is the commonest fatal hereditary disease...
囊性纤维化是最常见的致命遗传疾病。
With a report on these developments, here's Jim Fish in Belgrade...
这里是吉姆·菲什在贝尔格莱德发来的关于事件进展的报道。
'I'm absolutely thrilled to have done what I've done,' he declared...
他宣称道:“我为自己的所作所为感到兴奋不已。”
Members of the council agreed that it still had an important role as a forum for discussion...
理事会成员一致认为它仍然发挥着论坛的重要作用。
The best philosophy is to change your food habits to a low-sugar, high-fibre diet...
最好的生活方式是改变饮食习惯,食用低糖、高纤维食品。
...a rose motif.
玫瑰图案
Competing warlords and foreign powers scrambled for political spoils.
相互争斗的军阀及外国列强们正在争夺政治上的收益。
I thought, 'Wow, what a good idea'.
我想:“哇,多好的主意呀。”
热门汉译英
treated
he
of
Together
assigned
skipper
drake
Smiles
relics
coalitionist
sulfuret
wider
non-acceptance
algorithm
dynamics
stereotyped
perplexed
presses
substituting
unoccupied
debarrass
grittiest
unisonous
mundane
product
waded
sequenced
fun
dashes
热门汉译英
嗓子哑的
倒流的
一次
传输
持异议
默认的
坡陡的
没礼貌
义务等的
厌恶的
短小
蛇皮管的
每星期二
阴私
旋角羚
公有的
非放射性
拟人的
印本
发展中的
阿利苯多
传播
历来的
纠缠
精心地
环烷酮
均匀
糜烂
燧石似的
率领
鉴别性的
泡沫玻璃
软熟
不方便的
物质的化学组成
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
顶住
栽培
木筏
挡路
最新汉译英
reformation
analogical
controlling
example
drake
Faraway
lollipop
algorithm
microchronometer
daphniphylline
dynamics
unappeasable
dotconvention
anatomization
unassertive
dicebox
reconcilable
simulative
unresisting
souris
buttocking
dismutation
Weighting
evillest
parlance
enlightens
eclipsing
Trailing
regulatable
最新汉译英
急促地动
滥用才能
学生成绩
土壤杆菌
尤指容器
通信工具
离子间的
长篇故事
米克尔森
有翼肢的
天门冬素
落基山脉
临时契约
钻孔装埋
有波纹的
肺气量计
流行中的
称颂上帝
一对牲口
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
格罗托斯
单侧抽搐
日趋没落
无例外地
有双廊的
叮当响的
异种抗原
未缓和的
客栈老板
高山草旬
感到自豪
心血管的
自然反应
地质罗盘
嗅觉缺失
不含酒精
免疫避孕
亲英分子
败坏风化
熟练技术