查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他首创了被称为额叶切断术的外科手术。用英语怎么说?
他首创了被称为额叶切断术的外科手术。
He pioneered the surgical technique called frontal lobotomy.
相关词汇
he
pioneered
the
surgical
technique
called
frontal
lobotomy
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
pioneered
vt. 开拓,开发(pioneer的过去式与过去分词形式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
surgical
adj. 外科的,外科手术的,(服装)治疗用的;
technique
n. 技巧,技能,技术,技艺;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
frontal
adj. 前面的,正面的,前额;n. 遮挡祭坛前的帷幕,建筑物的正面;
lobotomy
n. 前脑叶白质切除术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My son Colin has just returned from Amsterdam.
我儿子科林刚从阿姆斯特丹回来。
My father was unable to talk about the war, it was so frightful.
我父亲没法谈论那场战争,那太可怕了。
The President set the targets for the future to promote friendship with East Europe...
总统确定了在未来加强同东欧的互助的目标。
...freshly baked bread.
现出炉的面包
There are some delightful Victorian houses fronting onto the pavement.
面对人行道有一些漂亮的维多利亚时代的房子。
A very active cold front brought dramatic weather changes to Kansas on Wednesday.
一股强冷空气前锋周三使堪萨斯的天气发生了剧变。
He has been brought up not to swear in front of women.
他从小就被教育不要在女性面前说脏话。
He was one of my most able pupils, but far too easily distracted by frivolities.
他是我最有才华的学生之一,只是太容易被一些无聊的事分心。
The last time you had a real fright, you nearly crashed the car.
上一次你吓得够呛,差点儿把车撞烂了。
She struck up a close friendship with Desiree during the week of rehearsals...
在排练的一周里她和德西蕾建立了亲密的友谊。
The steam pipes rattled suddenly, and Franklin uttered a shriek and jumped with fright...
蒸汽管突然发出咯咯的响声,富兰克林尖叫一声,吓得跳了起来。
Something darted out in front of my car, and my car hit it...
有什么东西突然冲到我的车前,我的车撞到它了。
If you lie your baby on his front, he'll lift his head and chest up.
如果让宝宝俯卧,他会把头和胸抬起。
...plain, simple cooking in no-frills surroundings.
在不加虚饰的环境下清淡而简单的饭菜
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器