查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她不知道他是否有可以倾心交谈的对象。用英语怎么说?
她不知道他是否有可以倾心交谈的对象。
She wondered whether he had someone to whom he could talk freely.
相关词汇
she
wondered
whether
he
had
someone
to
whom
could
talk
freely
she
pron. 她,它;
wondered
vt. 对…感到好奇(wonder的过去式与过去分词形式);
whether
conj. 是否,无论;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
whom
pron. (who的宾格)谁;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
talk
v. 说话,讨论,讲,说,说闲话;n. 交谈,讨论,报告,空话;
freely
adv. 自由地,随意地,免费地,直率地,免费地,慷慨地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Here's how to eat like the stars, at a fraction of the cost...
这就是如何花少量钱却能像明星一样吃喝的方法。
...a fractional hesitation.
瞬间的犹豫
Toolbelts free both hands and lessen the risk of dropping hammers...
工具腰带解放了双手,还减少了锤子掉落的风险。
He said he hoped the issue could be solved in a fraternal way.
他表示希望这个问题能以友好的方式解决。
...freedom from government control.
不受政府控制
Tax frauds are dealt with by the Inland Revenue.
税务欺诈由国内税务局负责处理。
There are signs that the alliance is now fraying at the edges...
有迹象表明该联盟现正分崩离析。
...the National Foundation for Educational Research.
全国教育研究基金会
...policies for freeing up markets and extending competition.
开放市场、扩大竞争的政策
The fabric is very fine or frays easily...
这种布料非常精细,或者说容易磨损。
People owning leasehold homes will be given a new right to buy the freehold of their property.
房屋租赁者将获得购买所住房产终身保有权的新权利。
She retains her slim figure and is free of wrinkles...
她保持着苗条的身材,脸上也没有皱纹。
There was only one seat free on the train...
列车上只剩下一个空座。
The stitching had begun to fray at the edges...
边上的针脚磨得已经开始脱线了。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为