查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She wondered whether he had someone to whom he could talk freely.是什么意思?
She wondered whether he had someone to whom he could talk freely.
她不知道他是否有可以倾心交谈的对象。
相关词汇
she
wondered
whether
he
had
someone
to
whom
could
talk
freely
she
pron. 她,它;
wondered
vt. 对…感到好奇(wonder的过去式与过去分词形式);
whether
conj. 是否,无论;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
whom
pron. (who的宾格)谁;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
talk
v. 说话,讨论,讲,说,说闲话;n. 交谈,讨论,报告,空话;
freely
adv. 自由地,随意地,免费地,直率地,免费地,慷慨地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The students had a grasp of decimals, percentages and fractions.
学生们掌握了小数、百分数和分数。
Enrico was too good, an old fox, cunning.
恩里科很有心计,是一只狡猾的老狐狸。
Their belts are pulled tight against their bony frames.
他们的腰带紧紧裹着瘦骨嶙峋的身体。
Fierce rivalries have traditionally fragmented the region...
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。
The elections were free and fair...
选举是自由公正的。
He pulled his arm free, and strode for the door...
他抽出胳膊,大步朝门走去。
Michael Cross is a freelance journalist...
迈克尔·克罗斯是一名自由新闻记者。
Any action on the basis of such fragmentary evidence would be foolish.
基于如此不完整的证据采取的任何行动都是愚蠢的。
The freighter fouled its propeller in fishing nets.
货船的螺旋桨被渔网缠住了。
She checked her fall with her free arm.
多亏了她还有一只手空着才没让自己倒下去。
...fast-food franchises...
快餐特许经营权
The stitching had begun to fray at the edges...
边上的针脚磨得已经开始脱线了。
Carve the fowl into 8 pieces.
把这只家禽切成 8 块。
They had a frank discussion about the issue.
他们对这个问题进行了开诚布公的讨论。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步