查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
接下来的是目击者的陈述。用英语怎么说?
接下来的是目击者的陈述。
What follows is an eyewitness account...
相关词汇
what
follows
is
an
eyewitness
account
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
follows
v. 跟随,接着( follow的第三人称单数 ),继承,(按时间、顺序等)接着,从事;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
eyewitness
n. 目击者,目击证人;
account
n. 账,账目,存款,描述,解释;v. 认为是,视为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He folded up his paper and put it away.
他把文件折了几折,然后收了起来。
Undesirable consequences flow from these misconceptions.
这些误解造成了不良的影响。
...fluoridation of the water supply.
饮用水的氟化处理
Suddenly all of the bizarre and seemingly isolated examples took on a meaningful focus.
突然之间,所有那些怪异且看上去孤立的例子都具有了意义。
The forehand stroke should be fluid and well balanced.
正手击球应该保证动作流畅和平稳。
His eyes slowly began to focus on what looked like a small dark ball...
他的眼睛慢慢开始看清楚那个看上去像是个小黑球的东西。
The new system is the focus of controversy...
这个新体制是争议的焦点。
He said his sudden focus on foreign policy was not motivated by presidential politics...
他说他突然关注外交政策并非受总统政治的驱使。
These issues were brought into sharp focus by the Gulf crisis.
海湾危机让这些问题备受关注。
They were using uncommonly flowery language.
他们使用了极其华丽的词藻。
Whisk the egg whites until they are foamy but not stiff.
把蛋清搅至起沫而不黏稠的程度。
She realized that the Mercedes was following her...
她意识到那辆奔驰在跟踪她。
If the explanation is right, two things follow...
如果解释是正确的,可以推断出两件事。
Mrs Ringrose sat down and folded her hands in her lap.
林罗斯夫人坐下来,双手叠放在腿上。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖