查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有语言天赋的朋友用英语怎么说?
有语言天赋的朋友
...a friend who has a flair for languages.
相关词汇
friend
who
has
flair
for
languages
friend
n. 朋友,友人,资助者,助手,近亲;v. <诗>与…为友;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
flair
n. 天资,天分,眼光,鉴别力;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
languages
n. 语言( language的名词复数 ),表达方式,(某民族、某国家的)语言文字,计算机语言;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is fixed on the wall...
它固定在墙上。
Who could cut the millions of stone blocks and fit them together?...
谁能切割出这数百万块的石块,再把它们堆叠起来呢?
I think he thought of himself as a country gentleman and was like a fish out of water in Birmingham.
我想他认为自己是一名乡绅,在伯明翰就如离水之鱼一般浑身不自在。
The airport was opened by Canadian troops operating under the flag of the United Nations.
机场由加拿大军队以联合国的名义开放。
His enthusiasm was in no way flagging...
他的热情丝毫未减。
The President's address was a fitting end to a bitter campaign.
总统的讲话为一场激烈的竞选运动适时画上了句号。
She may be fishing for a compliment and welcome your reassurance...
她也许是在拐弯抹角地想获得称赞,希望得到你的肯定。
There will be five buses, first come first served.
会有5辆巴士,先到先上。
It was the first occasion when they had both found it possible to keep a rendezvous.
他们两人都能赴约,这还是头一遭。
The judge called the decision 'a flagrant violation of international law'...
法官称这一决定是“对国际法的公然违背”。
There are no stars in the firmament.
天空没有一颗星星。
A solitary man, it was perhaps fitting that he should have died alone...
他是个离群索居的人,孤独地死去也许正得其所。
By 4,000m he was beginning to flag.
跑到4,000米时,他开始体力不支。
John Wakeham seems certain to become the fixer the Prime Minister will need at election time.
约翰·韦克厄姆似乎必定会成为首相竞选时所需要的问题化解高手。
热门汉译英
site
poor
allowed
installed
now
here
l
got
sprouted
Twice
Tuesday
messy
fixed
hinging
have
middle
plunged
tightened
women
at
suggests
supporting
bitter
Napa
enraptures
damnation
unflinching
WWW
humorously
热门汉译英
请
黯然
黑点
胶合的
戈尔德施密特
停滞
作育
变例
环节
连着
灭种的罪行
非难
古物
名人
段落
加料斗
作者
缺少经验的
未经编辑的
使人疲乏的
快乐的宴会
违反宪法的
使承受压力
阿芝台克语
任何种类的
使人气馁的
作一垒手
租赁期
声学
卖弄风情的女子
不及
起劲
巨脾
众多
不大可能的
多刺的东西
高山低草原
否认真实性
无爱国精神
不同环式的
隆隆作响
半锥
通井
联绵
昨年
诊疗
齐射
决赛
木虱
最新汉译英
festival
row
air-logged
consisted
tanned
certation
damnation
kinetic
outrageous
concept
Mariyn
enraptures
flophouses
unpropitious
faceplate
overflows
plousible
cruelties
deporting
nominator
flophouse
cupboards
masticates
masticated
makeready
extrusive
portables
prescient
temulence
最新汉译英
内燃机
自记湖泊水位计
徐来普饮料
笨拙的行为
微观地理学
融化测量仪
心理原素论
母亲方面的
死因裁判官
可吃的女人
制作精巧的
不能实行的
独享的权利
教养好的人
头足纲动物
科迪亚克熊
有远见的人
快速的轻打
微量营养素
使陷入回忆
产气微生物
中枢性运动
诊断相关组
孟什维克的
软骨外胚层
厌恶人类者
有责任感地
无爱国精神
不同环式的
否认真实性
高山低草原
不大可能的
多刺的东西
形而上学的
正面朝上的
类似吉普的
温柔地对待
自卫的手段
三年级学生
双骰子游戏
农业地质学
阿拉伯学者
极力主张的
营养性衰竭
金龟子幼虫
非常浪费的
啮齿动物的
牵连的事务
电导率单位