查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他总是穿着一件从来不洗的脏兮兮的旧夹克。用英语怎么说?
他总是穿着一件从来不洗的脏兮兮的旧夹克。
He never washed, and always wore a filthy old jacket.
相关词汇
he
never
washed
and
always
wore
filthy
old
jacket
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
washed
adj. 洗过的;v. 洗( wash的过去式和过去分词 ),洗涤,冲,(向着某一方向)流动;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
filthy
adj. 肮脏的,污秽的,猥亵的,淫秽的,下流的;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
jacket
n. 短上衣,夹克,土豆皮,书籍的护封,文件套,公文夹;vt. 给…穿夹克,给…装护套,给…包上护封,〈口〉打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Children are enthralled by his stories; he has been known to fill theatre halls in Australia.
孩子们为他的故事所着迷;众所周知他在澳大利亚总是场场爆满。
She made sandwiches, filled a flask and put sugar in...
她做了三明治,把保温瓶灌满,又放了糖进去。
A vacancy has arisen which I intend to fill.
有一个职位空了出来,我想要补上。
...the filmic potential of the landscape.
有可能拍入电影的风景
...iron filings.
铁锉屑
More units to fight forest fires are planned...
计划设立更多单位防控森林火灾。
The President will be little more than a figurehead.
总统将不过是个傀儡而已。
...the fiendish difficulty of the questions.
这些问题极度困难之处
He cast his eyes at the rows of cabinets that filled the enormous work area...
他把目光投向那一排排挤占了巨大工作空间的柜子。
He figured up the balance in their checking account.
他算出了他们活期存款账户上的余额总和。
When I finished, he said, 'Yeah. That figures'...
等我说完,他说道:“是啊,那是预料中事。”
She had a fiery temper and liked to get her own way.
她脾气火爆,喜欢我行我素。
She figured that both she and Ned had learned a lot from the experience.
她觉得自己和内德都从这一经历中学到了很多东西。
Slowly, people filed into the room and sat down.
人们排成一列缓慢地依次走进房间,并坐了下来。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖