查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
麦田用英语怎么说?
麦田
...a field of wheat...
相关词汇
field
of
wheat
field
n. 田,(作某种用途的)场地,(学习或研究的)领域,运动场;vi. [棒球、板球等]担任外场员,担任守队队员,接守,接防,接,掷还(球);adj. 实地的,[体育]1)。 在田赛场地进行的2)。 田赛的,军事]野战的,在实地工作的;vt. 保护,把(农作物等)晒在场上,[棒球、板球等]按(或截)(球),即席圆满回答;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
wheat
n. 小麦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their families had feuded since their teenage daughters quarrelled two years ago.
自从两家十几岁的女儿两年前吵了一架,两家人就结下了仇。
If you look at the paper under a microscope, you will see the fibres.
如果在显微镜下观察纸张,就会看见纤维。
Hay fever affects males more than females.
男性的花粉热感染率比女性高。
Sylvia fetched a towel from the bathroom...
西尔维娅去卫生间拿了一条毛巾。
In this economic climate new ideas were few and far between.
在这种经济环境下,新想法极为罕见。
Lindbergh was startled at the ferocious depth of anti-British feeling.
反英情绪之深之烈令林德伯格大为震惊。
Other benefits such as dole money could be frozen and there will be a huge push to weed out fiddlers.
其他像失业救济金这样的补贴可能会被冻结,大家会努力把骗子清除掉。
...fevered speculation over the leadership.
对领导班子的热烈猜测
She moves with feline grace.
她举止像猫一样优雅。
It was still dark when five coaches started to ferry the miners the 140 miles from the Silverhill colliery...
天还黑着,就有5辆大巴开始从距银山煤矿 140 英里的地方出发运送矿工。
The bedroom has a light, feminine look.
卧室布置得很雅致,充满女人味。
Fighting has been ferocious...
战斗十分激烈。
Numerous Umbrian towns hold their own summer festivals of music, theatre, and dance...
很多翁布里亚小镇举办自己的夏季音乐、戏剧和舞蹈节。
...the prowling, feral guitars underpinned by metronomic drum beats.
在有节奏的鼓声伴奏下悄然而至、狂烈激越的吉他声
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中