查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他为争取种族平等而进行的无畏斗争用英语怎么说?
他为争取种族平等而进行的无畏斗争
...his fearless campaigning for racial justice.
相关词汇
his
fearless
campaigning
for
racial
justice
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
fearless
adj. 无畏的,大胆的,不怕的;
campaigning
N-COUNT (社会、政治)运动,活动;VERB 发起运动;开展活动;N-COUNT (包括一系列战斗的)战役;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
racial
adj. 种族的,人种的,存在或发生于种族之间的;
justice
n. 正义,公正,法律制裁,审判员,法官;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'It sounds the most fearful hard work,' Sybil said later.
“这听起来是极为令人生畏的艰苦工作。”西比尔后来说。
...a modern reception desk with telephone and fax...
有电话和传真机的现代化接待处
I see no use quarrelling with fate.
我看不出和命运抗争有什么用。
Be particularly fastidious about washing your hands before touching food.
接触食物前尤其对洗手不能有半点马虎。
Life in Detroit no longer satisfied him; he wanted the fast life of California.
他不再满意底特律的生活,想要过加利福尼亚那种刺激快乐的生活。
...compassion fatigue caused by endless TV and celebrity appeals.
没完没了的电视节目和名人呼吁而导致的同情心疲劳
'Get another one, Fatty,' said Jerry.
“再拿一个,胖子。”杰里说。
A few borrowers will find themselves in trouble with their repayments through no fault of their own.
一些借款人会发现,他们还款遇到了麻烦,但根本不是由于自身的过失造成的。
Consuming this amount of food could turn these fit players into fatties...
这些体格健壮的运动员吃这么多会变成胖子的。
Chelsea Harbour is renowned for its fashionable restaurants.
切尔西港以高档餐馆闻名。
Because you're not burning calories, everything you eat turns to fat.
由于没有消耗卡路里,你吃的所有东西都会变成脂肪。
The Russian Parliament will hold a special session later this month to decide his fate...
俄罗斯议会本月晚些时候将举行特别会议决定他的命运。
I fasted for a day and half and asked God to help me.
我斋戒了一天半,祈求上帝伸出援手。
Most low-fat yogurts are about 40 calories per 100g.
大多数低脂酸奶每100克约含40卡热量。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病