查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
杰里米的消极态度令人费解。用英语怎么说?
杰里米的消极态度令人费解。
Jeremy's passive attitude was hard to fathom.
相关词汇
passive
attitude
was
hard
to
fathom
passive
adj. 被动的,消极的,不抵抗的,冷漠的;n. 动词被动形式,被动语态;
例句
Jeremy's
passive
attitude was hard to fathom.
杰里米的消极态度令人费解。
attitude
n. 态度,看法,姿势,个人风
例句
I know you're above me socially, but I must say I find your
attitude
offensive...
我明白你的社会地位比我高,但我得说我觉得你的态度很粗鲁。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
hard
adj. 困难的,硬的,有力的,努力的;adv. 努力地,猛力地,严重地,沉重地;n. 英〉硬海滩,登陆处;
例句
The team fought
hard
and gave a good account of themselves.
这支队伍奋力拼搏,表现出色。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
fathom
n. 英寻;vt. 理解…的真意,推测,领会,测深;
例句
I really couldn't
fathom
what Steiner was talking about...
我真搞不懂斯坦纳在说些什么。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a house, with a high wall all around it...
四周围着高墙的房子
Deviation from the norm is not tolerated.
不能容忍离经叛道行为。
...a solid wall of multicoloured trees.
五彩缤纷、密密实实的林带
'Sight Savers', founded in 1950, now runs projects throughout Africa, the Caribbean and South East Asia...
创始于 1950 年的国际防盲及救盲组织如今在非洲、加勒比海地区和东南亚各地都开展项目。
A rural single railway track meanders through the valley...
一条乡间的单轨铁路从山谷间曲折地穿过。
...people who despoil the countryside.
破坏乡村景致的人
Port-Louis is an attractive little fishing port.
路易港是个漂亮的小渔港。
He's begun a series of personal attacks on my character...
他开始对我进行一连串的人身攻击。
Price Waterhouse have traced the losses to lenders' inflated assessments of mortgaged property.
普华永道会计师事务所已经查明损失源于贷方对按揭财产估值过高。
Witnesses said Furci boasted that he took part in killing them...
几位证人声称富尔奇曾吹嘘自己参与了对他们的屠杀。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家