查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
银禧延长线用英语怎么说?
银禧延长线
...the Jubilee Line extension.
相关词汇
the
jubilee
line
extension
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
jubilee
n. 周年纪念,(天主教的)大赦年,(犹太史)五十年节,欢乐,欢乐的节日;
例句
...the
Jubilee
Line extension.
银禧延长线
line
n. 线条,排,行列,界线;vt. 排队,用线标出,沿…排列成行,给…安衬
例句
Every time I fluffed a
line
Lenny got me out of trouble with a brilliant ad-lib.
每次我台词出错时,伦尼都通过机智的临场发挥帮我解围。
extension
n. 伸展,扩大,延长,延期,[医]牵引,电话分机;
例句
He will appeal to the state for an
extension
of unemployment benefits...
他将呼吁国家延长领取失业救济金的时限。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the identification of Spain with Catholicism.
西班牙与天主教的密切联系
I have a large circle of friends and acquaintances engaged in photography.
我在摄影界交游甚广。
It was a fine, fresh summer morning...
那是一个晴好而清寒的夏日早晨。
Belmont Park is a broad sweeping track which will suit the European style of running...
贝尔蒙特跑马场有宽阔的弧形跑道,很适合举行欧式赛马。
I accept that the romance may have gone out of the marriage, but surely this is true of many couples...
我同意婚姻里可能已经没有了浪漫这一说法,而且很多夫妻都的确如此。
They are to attempt to be the first to circle the Earth non-stop by balloon.
他们试图完成乘热气球不间断环球飞行的创举。
The US crew fixed its radar on the Turkish ship...
美国船员将雷达对准那艘土耳其船。
'But we might ruin the stove.' — 'Who cares?'
“可我们会把炉子弄坏的!”——“我才不在乎呢!”
She had to work late at night...
她不得不深夜工作。
She shouldn't have desecrated the picture of a religious leader...
她不该亵渎宗教领袖的画像。
热门汉译英
art
trainers
Pandemonium
DR
she
commuters
Destructive
progress
anchors
dial-out
idly
tedder
telegrams
maritimein
specialises
Spencer
asocial
pull
heaviest
flatten-out
casinghead
intercadence
blunt
sinking
free
hereto
backbeach
slow
sleepy
热门汉译英
瓷砖
律师等的
辨语聋
优裕地
椭圆的
大地懒属
宣读
笨大
疲倦毒素中毒
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
使有磁性
跟骨
余赤纬
绊脚
原条
扣篮
戏剧艺术
下部
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
最新汉译英
bares
inversely
Destructive
environment
simple
tacking
idolized
resource
ably
feeder
carefree
attachment
shout
dictum
Tuscany
specialises
Caspar
colleagues
cultivate
compares
deliver
only
Silk
accused
developed
MEDLARS
seamen
paw
Boche
最新汉译英
盖印合同
职业选手
全国
窄化
坚持不变
扎结绳结
时机
乡下
编结物
穿着
编结
蹧跶
欧楂
双击
走运
江河
盯着他的眼睛
柱石
淋浴
干尸
蹦跳
蝼蚁
抵拒
口凿
世交
抵挡
鲂鱼
巨心
小岛
馅饼
前卫
抱接
足跟
鳗鱼
嫁娶
应当
未收
下部
赊账
鳕鱼
暴政
洁治
阻风门
猢狲
爱好
用注解书学习
使平坦
使结晶为砂糖
使掠过