查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
表现派艺术展览会用英语怎么说?
表现派艺术展览会
...an exhibition of expressionist art.
相关词汇
an
exhibition
of
expressionist
art
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
exhibition
n. 陈列,展览,展览品,陈列品,表明,[法](证据等的)提出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
expressionist
adj. 表现主义的;n. 表现派作家;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Excluding water, half of the body's weight is protein.
除去水,蛋白质占了体重的一半。
I was so excited when I went to sign the paperwork I could hardly write.
去签文件时我非常兴奋,几乎无法写字。
An excess of house plants in a small flat can be oppressive...
在小公寓中摆放过多室内植物会让人觉得很压抑。
Our group will have exclusive use of a 60-foot boat...
我们小组将独用一条60英尺长的船。
We have exhausted all our material resources...
我们已经耗尽了所有的物资。
'He went back to the lab', Iris exclaimed impatiently...
“他回实验室去了,”艾里斯不耐烦地大声说。
The company wanted £1,800 for a policy with a £500 excess for under-21s.
那家公司想要办理单价1,800英镑的保单,并且要求21岁以下人员承担价值500英镑的免赔额。
They said that food supplies were almost exhausted.
他们说供应的食物几乎快要吃完了。
Most people have no real idea how to change to healthy food, and Maureen was no exception.
大多数人并不真正清楚究竟如何转而食用健康食品,莫琳也是如此。
I was in excruciating pain and one leg wouldn't move...
我忍受着剧痛,一条腿无法动弹。
New car buyers and smokers will be hit by increases in taxes and excise.
税率和消费税的提高将使新车买主和烟民受到打击。
Her search for love has often caused her excruciating misery and loneliness.
她对爱情的寻觅常常给她带来极大的痛苦和孤独感。
Try working through the opening exercises in this chapter...
做一做本章节的开篇习题。
Vicky and Gary attended the graduation exercises at Columbia.
维基和加里参加了哥伦比亚大学的毕业典礼。
热门汉译英
blacked
i
wash
mm
easy
delicious
they
lie
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
Handle
zephyr
via
situations
1847
varies
Dinantian
robbed
uterodynia
judged
kindles
eyellipse
IRAK
fryer
beasts
hoistphone
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
在船内
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
葵花
赞歌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
编辑程序
玛维卢兹缎
修正主义
最新汉译英
mishap
Dressed
anciently
baritones
concealed
beasts
canals
dithiocyanogen
Somnolin
joyfully
sinning
gynogenesis
agpui
UI
bomb-thrower
liberating
hinge
macrochromosome
by
craziest
buider
chloro-carbons
homestat
desire
dichloromethane
chondrotome
ecchondrotome
besmirch
species
最新汉译英
两倍
语法
看漏
感触性
不朽地
水槽
拙劣的
连
推进器
据以取名
判决无效
乙酰磺胺噻唑
多半
尤指以感情或品质
赞歌
数字转换器
发起攻击
淀粉酶尿
备用零件
主教公署
作诗
黑樱桃酒
恒温恒湿器
闲隙
暗绿玻璃
军事力量
七水混合物
在向内
微滤器
不知所措的
淡泻湖
冷饮
二醋精
二度割线
实在
排水口
有趣的
摇曳地
基辅
气质的
切草机
杂牌电脑
甲状内软骨
重要的
啊
纤维软骨炎
纤维软骨的
软骨刀
倾斜