查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每个村庄都有一片绿地、一座教堂、一间酒馆和一座庄园宅第。用英语怎么说?
每个村庄都有一片绿地、一座教堂、一间酒馆和一座庄园宅第。
Every village has a green, a church, a pub and a manor house...
相关词汇
every
village
has
green
church
pub
and
manor
house
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
village
n. 村民,乡村,村庄,群落;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
green
adj. 绿色的,未熟的,青春的,未成熟的,主张保护环境的;n. 绿色蔬菜,绿色的衣服,植物;vi. 绿化,使重视环境保护问题;
church
n. [宗]教堂,[宗]教徒,[宗]教派,[宗]教会;adj. 教会的,礼拜的;vt. 领…到教堂接受宗教仪式;
pub
n. 酒馆,酒店,客栈;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
manor
n. 庄园,领地,庄园大厦,庄园主的住宅;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Have you ever seen anything like it?...
你可曾见过像它这样的东西?
...vocals floating through the ether.
空中飘着的歌声
The ringing went on for what seemed an eternity, and then someone answered.
电话响了似乎很长一段时间,然后有人接了电话。
In the background was that eternal hum.
背景音是没完没了的嗡嗡声。
...a scientific research establishment.
科研机构
Even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with.
即便是需要我一个人工作,我还是可以和别人进行交流的。
...in some other European countries.
在其他一些欧洲国家
...estimations of pre-tax profits of £2.25 million.
估计税前利润达225万英镑
Singapore and South Africa have established diplomatic relations.
新加坡和南非已经建立了外交关系。
...the rules of diplomatic etiquette.
外交礼节的规则
It had received euphoric support from the public.
它受到公众的热烈支持。
...the estimable Miss Cartwright.
令人仰慕的卡特赖特小姐
In AD 586 St Kentigern evangelized Tweeddale.
公元586年,圣肯蒂格恩使特威代尔郡皈依基督教。
This was such a great breach of etiquette, he hardly knew what to do.
这是严重失礼的行为,他几乎手足无措。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜