查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不定期的发烧用英语怎么说?
不定期的发烧
...episodic attacks of fever.
相关词汇
episodic
attacks
of
fever
episodic
adj. (小说、剧本等)由松散片段组成的,插曲般的;
attacks
n. (队员等的)进攻( attack的名词复数 ),(疾病)侵袭;v. 攻击,进攻,抨击( attack的第三人称单数 ),非难,损害;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fever
n. 发热,发烧,热病,一时的狂热,激动不安;vt. 引起发热,使狂热,使患热病;vi. 发热或变得发热,狂热,患热病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was immediately enthused...
我立即兴奋起来。
A prospective premium of about 30 per cent on their initial investment is enticing.
初始投资30%左右的预期溢价非常具有诱惑力。
Do I sound envious? I pity them, actually.
我听起来是嫉妒吗?实际上我是可怜他们。
...allegations of police entrapment.
对于警方实施诱捕的指控
...entrance exams for the French civil service.
法国公务员资格考试
If the Europeans did not reduce subsidies, a trade war would ensue...
如果欧洲人不减少补贴,便会发生贸易战。
He made his triumphal entry into Mexico City.
他以胜利者的姿态进入墨西哥城。
I feel how foolish I am to entertain doubts...
我竟然心存怀疑,真是太愚蠢了。
...Victorian ephemera.
维多利亚时期短时效用品的收藏
If the warranty is limited, the terms may entitle you to a replacement or refund...
如果保修有限制,根据条款你也许可以要求退换或者退款。
Horse breeding is indeed a risky enterprise.
养马确实是个有风险的营生。
Britain's negotiators had ensured that the treaty which resulted was a significant change in direction...
英国谈判代表已经担保由此而签订的条约将是方向上的重大改变。
...the group's lack of enterprise.
那个团队事业心的缺乏
Pupils in our schools are taught in a safe, secure environment...
我们学校的学生在安全无虑的环境中接受教育。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物