查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这样的决定势必带来巨大的政治风险。用英语怎么说?
这样的决定势必带来巨大的政治风险。
Such a decision would entail a huge political risk...
相关词汇
such
decision
would
entail
huge
political
risk
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
decision
n. 决定,果断,决议,(法院的)判决;vt. [口语][拳击]靠判定击败(对手);
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
entail
vt. 牵涉,需要,使必要,限定继承;
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
risk
n. 危险,冒险,保险额,被保险人或物;vt. 冒…的危险,使…冒风险(或面临危险);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ambassador has endowed a $1 million public-service fellowships program.
大使资助了一项100万美元的公共服务奖学金计划。
...the newly ennobled Lord Archer.
新近被封为贵族的阿彻男爵
Aurora felt the opium haze enfold her...
奥萝拉感觉自己被笼罩在鸦片烟霾中。
Winter is a common enough German surname...
温特是一个非常普通的德国姓氏。
For failing to report the accident, his licence was endorsed...
由于发生事故未能报告,他的驾驶执照被注明违章。
...as her life gets enmeshed with Andrew's.
当她的生活和安德鲁的生活纠缠在一起时
He enraged the government by renouncing the agreement.
他否认那项协议,从而激怒了政府。
...common word endings, like 'ing' in walking.
常见词尾,如walking一词中的ing
The company voted to enfranchise its 120 women members...
公司投票决定给予其120名女职员选举权。
...a sense of deep peace and spiritual enlightenment.
深深的平和感和精神觉悟
He enlisted as a private in the Mexican War...
在墨西哥战争中他参军成为一名二等兵。
Wood was now comfortably enfolded in a woolly dressing-gown.
伍德正舒服地穿着件羊毛晨衣。
...a story which makes clear the modern enigma of spirituality.
解开现代灵性之谜的故事
...the most enjoyable activity they did.
他们做的最有趣的活动
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱