查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我已经解除了与阿瑟的婚约。用英语怎么说?
我已经解除了与阿瑟的婚约。
I've broken off my engagement to Arthur...
相关词汇
ve
broken
off
my
engagement
to
Arthur
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
broken
adj. 破碎的,打碎的,(腿,臂等)已骨折的,(线条)虚线的,断续的,被打断的;v. 打破,折断(break的过去分词),打破(纪录),损坏;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
engagement
n. 订婚,婚约,约会,约定,契约,雇用,参与度;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Arthur
n. 亚瑟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Given the results of the vote, is this the end of the road for the hardliners in Congress?
从选举结果来看,这是不是国会中强硬派的末日?
We can assume that the moon will continue to go around the earth until the end of time...
我们可以认定月亮会一直不停地继续围绕地球旋转。
...a natural substance that encourages cell growth...
促进细胞生长的天然物质
The rules state that samples must be enclosed in two watertight containers...
规则要求样本必须装在两个水密容器中。
The debate could endanger the proposed peace talks.
这一争论可能会危及提议进行的和平谈判。
They turned into an endless street...
他们转入一条看不到尽头的街道。
I toyed with the idea of calling the police, but in the end I didn't...
我拿不定主意是否报警,但最后还是没报。
The road ended at a T-junction...
道路的尽头是一个丁字路口。
...common word endings, like 'ing' in walking.
常见词尾,如walking一词中的ing
He had trouble keeping up his end of a technical discussion.
他没能在一场技术探讨中坚持自己的立场。
The new institutions do not encroach on political power...
新机构没有侵犯到政治权力。
The author tells of a remarkable encounter with a group of South Vietnamese soldiers.
作者讲述了和一群南越士兵的奇遇。
Henry's lisp is so endearing.
亨利的咬舌音很可爱。
He had an encyclopaedic knowledge of drugs.
他在药品方面学识广博。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步